Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The aim of this article is to present the question of the consumption of energy products within the curtilage of an establishment producing energy products in the light of a principle of taxation of consumption in excise duty on the basis of European Union law. The harmonized EU system of excise tax guarantees the principle of single-phase taxation and the excise duty shall become chargeable at the time, and in the EU Member State, of release for consumption, which is specified in the directive. However it may transpire that the particular taxpayer becomes a consumer once using up the excise goods to produce another excise goods. As a consequence a question arise – shall such consumption be taxable or rather excluded or exempted if a final excise good will be taxable. The Council directive 2003/96/EC restructuring the Community framework for the taxation of energy products and electricity foresees the special tax preference – the consumption of energy products within the curtilage of an establishment producing energy products shall not be considered as a chargeable event giving rise to taxation, if the consumption consist of energy products produced within the curtilage of the establishment. However, where the consumption is for purposes not related to the production of energy products and in particular for the propulsion of vehicles, this shall be considered a chargeable event, giving rise to taxation. Underlining that electricity does not exemplify an energy product and the special exemption is provided for electricity and the directive is not precise enough, one may observe some practical problems in application of this law, which resulted in numerous disputes between taxpayers and tax authorities, some of them reaching the Court of Justice of the EU. This article presents the newest jurisprudence of Court of Justice regarding the abovementioned issue.
PL
Celem artykułu jest przedstawienie zagadnienia zużycia własnego produktu energetycznego na terenie zakładu wytwarzającego produkty energetyczne w świetle zasady opodatkowania konsumpcji w podatku akcyzowym, na gruncie prawa unijnego. Zharmonizowany system unijnej akcyzy oparty jest na zasadzie jednofazowości opodatkowania, a podatek staje się wymagalny w czasie i w państwie członkowskim UE dopuszczenia do konsumpcji, co jest określone w dyrektywie. Może się jednak zdarzyć, że to sam podatnik stanie się konsumentem w przypadku wykorzystania wyrobu akcyzowego do wytworzenia innego wyrobu akcyzowego. W konsekwencji powstaje wątpliwość, czy taka konsumpcja powinna podlegać opodatkowaniu, czy raczej być wyłączona lub zwolniona z podatku, jeżeli produkcja finalnego wyrobu akcyzowego będzie podlegać opodatkowaniu. Dyrektywa Rady 2003/96/WE z dnia 27 października 2003 r. w sprawie restrukturyzacji wspólnotowych przepisów ramowych dotyczących opodatkowania produktów energetycznych i energii elektrycznej1 przewiduje specjalny przywilej podatkowy – zużycie produktów energetycznych na terenie zakładu produkującego produkty energetyczne nie jest uważane za zdarzenie powodujące powstanie zobowiązania podatkowego, jeśli zużyciu ulegają produkty energetyczne produkowane na terenie zakładu. Jednakże gdy zużycie następuje na cele niezwiązane z produkcją produktów energetycznych, w szczególności na cele napędu pojazdów, wówczas jest to uznawane za zdarzenie powodujące powstanie zobowiązania podatkowego. Jeśli weźmie się pod uwagę, że energia elektryczna nie stanowi produktu energetycznego oraz istnieje specjalne zwolnienie podatkowe przewidziane dla produkcji energii elektrycznej, a także że przepisy dyrektywy 2003/96/WE nie są wystarczająco precyzyjne, można dostrzec liczne problemy praktyczne związane z ich stosowaniem. Doprowadziło to do wielu sporów podatkowych między podatnikami a organami podatkowymi, a część z nich swój finał znalazła przed TSUE. W niniejszym artykule autor przedstawia najnowsze orzecznictwo TSUE dotyczące tego zagadnienia.
EN
The aim of the study is to characterize the phenomenon of self-employment, mainly in terms of personal income tax. The estimates of the number of self-employed persons were presented, as well as the main reasons for choosing bogus self-employment as a form of professional activity (both tax and non-tax), tax wedge calculations for various forms of professional activity, and finally tax and non-tax tools to limit the phenomenon of self-employment. The culmination of the study is the author’s postulate to create a new source of income under PIT, which would be self-employment. In addition, an outline of tax solutions for self-employment in selected countries of the world is briefly presented.
PL
Celem opracowania jest charakterystyka zjawiska samozatrudnienia, przede wszystkim na gruncie podatku dochodowego od osób fizycznych. Przedstawione zostały szacunki liczby osób samozatrudnionych, główne motywy wyboru fikcyjnego samozatrudnienia jako formy aktywności zawodowej (zarówno podatkowe, jak i pozapodatkowe), kalkulacje klina podatkowego dla różnych form aktywności zawodowej, a także narzędzia podatkowe i pozapodatkowe służące do ograniczania zjawiska samozatrudnienia. Zwieńczeniem opracowania jest postulat autora utworzenia w ramach podatku dochodowego od osób fizycznych nowego źródła przychodu, jakim byłoby samozatrudnienie. Ponadto pokrótce przedstawiony został zarys rozwiązań podatkowych dotyczących samozatrudnienia w wybranych państwach świata.
EN
The research issue of this article focuses on the rules of non-preferential origin of goods, that constitutes the basis to determine the customs and tax obligations in trade turnover. This is an extremely sophisticated question on a regulatory basis, which causes numerous problems to parties involved in international trade dealing. Whereas the first criterion, applied in this rule and founded on the principle of goods wholly obtained in one country or territory or manufactured therein, does not, in principle, cause any significant difficulties, the second criterion, founded on the fact that the good underwent its last, substantial and economically-justified processing or working, in at least two countries, causes an essential problem in practical application. There are no uniform principles within this scope in international arena, despite the existence of the Agreement on rules of origin, that constitutes an integral part of the international WTO agreement. This Agreement proclaims the general rules only. The harmonization process of these rules, started in 1995, is still in progress and has not been finalized yet and as a consequence, each country may apply its own, non-preferential rules of origin of good at the moment of release for free circulation.
PL
Problematyka badawcza artykułu koncentruje się na regułach ustalania niepreferencyjnego pochodzenia towarów, które stanowi podstawę do określania zobowiązań celno-podatkowych w obrocie gospodarczym. Jest to zagadnienie niezwykle skomplikowane na gruncie regulacyjnym, stwarzające liczne problemy osobom uczestniczącym w międzynarodowym obrocie towarowym. O ile pierwsze kryterium stosowane w tej regule i oparte na zasadzie towarów całkowicie uzyskanych w jednym państwie lub na jednym terytorium bądź towarów tam wyprodukowanych właściwie nie sprawia znacznych trudności, o tyle zastosowanie w praktyce drugiego kryterium, opartego na poddaniu towaru ostatniemu, istotnemu, ekonomicznie uzasadnionemu przetworzeniu lub obróbce w co najmniej dwóch państwach, wiąże się z dużymi problemami. Na arenie międzynarodowej nie ma jednolitych zasad w tym zakresie, mimo że istnieje Porozumienie w sprawie reguł pochodzenia, które stanowi integralną część umowy międzynarodowej Światowej Organizacji Handlu (World Trade Organization – WTO)1. Porozumienie to określa tylko zasady ogólne. Rozpoczęty w 1995 r. proces harmonizacji tych reguł na razie nie doczekał się finalizacji i każde państwo może stosować własne niepreferencyjne reguły pochodzenia w momencie dopuszczenia do swobodnego obrotu.
EN
The research issue of this article focuses on the rules and principles of determining the preferential origin of goods, which are included in the lists of arrangements in EU trade agreements concluded with other partners. This constitutes an extremely sophisticated question on a regulatory basis which causes numerous problems to parties involved in international trade dealing, as it concerns the regulation of a specific preferential agreement. This article covers ten rules for determining the preferential origin of goods and two criteria for determining them. The first one is based on the principle of wholly obtained goods in the beneficiary country, whereas the latter involves some working or processing in the beneficiary country.
PL
Problematyka badawcza artykułu koncentruje się na regułach i zasadach ustalania preferencyjnego pochodzenia towarów zawartych w listach uzgodnień w unijnych umowach handlowych z innymi partnerami. Jest to zagadnienie niezwykle skomplikowane na gruncie regulacyjnym, stwarzające liczne problemy osobom uczestniczącym w międzynarodowym obrocie towarowym, gdyż dotyczy regulacji konkretnej umowy preferencyjnej. W artykule omówiono dziesięć zasad służących do określania preferencyjnego pochodzenia towarów oraz dwa kryteria ich ustalania. Pierwsze z nich jest oparte na zasadzie towaru całkowicie uzyskanego w państwie korzystającym, drugie zaś obejmuje pewną obróbkę lub przetworzenie w państwie korzystającym.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.