W latach 1920 – 1933 rozwijała się tajna współpraca wojskowa pomiędzy Reichswehrą i A rmią Czerwoną. Ze s trony niemieckiej inicjatorem był gen. Hans von Seeckt, ze s trony rosyjskiej, tamtejsze kręgi wojskowe. Rosjanom zależało na o dbudowie przemysłu woj- skowego i l iczyli na n iemieckie inwestycje zbrojeniowe w R osji Radzieckiej, a n astępnie w ZS RR. Niemcom, ograniczonym w zb rojeniach Traktatem Wersalskim, chodziło o wykorzystanie rosyjskich poligonów do szkolenia lotników, czołgistów, prowadzenia prób z bronią chemiczną. Współpraca więcej korzyści przyniosła Niemcom, mogącym w Lipiecku testować m.in. nowe typy samolotów. W ramach współpracy w Niemczech szkolili się radzieccy oficerowie. Tajna współpraca trwała do 1933 roku. Przerwał ją Hitler po dojściu do władzy
EN
In y ears 1920 – 1933 there was secret military cooperation developing between the R eichswehr and t he Red Army. Its originators were: gen. Hans von Seeckt Współpraca Reichswehry i Armii Czerwonej w latach 1920 – 1933 44 on the German side and some military circles on the Russian one. The Russians cared about the reconstruction of their military industry and counted on German armaments investments in Soviet Russia and the USRR. The Germans whose armaments were limited by the T reaty of V ersailles, were interested in utilizing Russian military training grounds for training their aviators, tankers and testing chemical weapon. The Germans benefited more from the cooperatio n and they could test, among other things, news types of airplanes in Lipieck. Within the confines of the cooperation, Soviet officers were trained in Germany . The 12 – year secret cooperation was discontinued by Hitler after his access to power.
Powiaty legnicki i jeleniogórski są szczególnie narażone na powodzie i podtopienia ze względu na położenie geograficzne, ukształtowanie terenu, przepływające rzeki. Podstawowe rodzaje zagrożeń występujące na obszarach tych powiatów to powodzie opadowe (głównie w okresie od maja do września), roztopowe (od drugiej połowy lutego do pierwszej dekady kwietnia) i powodzie zatorowe (styczeń, luty). Najbardziej narażone na powodzie i podtopienia w powiecie legnickim są gminy: Prochowice, Kunice i Krotoszyce. W ostatnich latach z powodzią powiat legnicki zmagał się w maju i czerwcu 2010 r. Największe straty poniosła gmina Prochowice. W powiecie jeleniogórskim wylewami rzek zagrożone są gminy: Piechowice (rzeka Kamienna), Janowice Wielkie i Jeżów Sudecki (rzeka Bóbr), Podgórzyn (rzeka Podgórzyn). Powódź i podtopienia nawiedziły powiat jeleniogórski na przełomie czerwca i lipca 2009 r. Podtopienia wystąpiły w 2010 r.
EN
Legnicki and jeleniogórski counties are especially exposed to floods and flooding due to their geographical location, relief and flowing rivers. The basic types of the threats that occur within the area of these counties are rain floods (mostly from May to September), thaw floods (from the second half of February to the first decade of April) and ice – jam floods (January, February). In legnicki county, the communes that are subject to floods and flooding the most are: Prochowice, Kunice and Krotoszyce. In recent years, legnicki county struggled with the flood in 2010, in May and June. Prochowice commune that suffered the heaviest losses. In jeleniogórski county, the communes that are subject to river floods are: Piechowice (the Kamienna river), Janowice Wielkie and Jeżów Sudecki (the Bóbr river), Podgórzyn (the Podgórna river). Floods and flooding descended on jeleniogórski county at the turn of June and July 2009. Flooding occurred in 2010.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.