The convent and church of the Discalced Carmelites in Poznań is the first and oldest temple in Poland which was dedicated to St Joseph (1618). The church erected in the Baroque style was designed by architects Jerzy Catenaci and Krzysztof Bonadura. The latter prepared the construction plans of the convent building taking into consideration the detailed building regulations of the Order, and they also supervised the construction of the temple. On the basis of the decision of the Prussian king Fredrick Wilhelm of 5 July 1801, the convent went into liquidation and its buildings were handed over to the jurisdiction of the Prussian army. Since 1831, the church fulfilled the function of an Evangelical garrison temple (new furnishings and interior decoration of the interior after the renovation). In the year 1919 the church became a garrison temple of the Polish army. The Carmelites recovered their property in 1945 in a state of complete ruin. The reconstruction and restoration of the monument (which also comprised its interior decoration) lasted many years. It was conducted under the supervision of city conservator in accordance with the plans approved by architect Aleksander Holas (church façade), architect Franciszek Morawski (convent) and architect engineer Józef Dutkiewicz from Cracow (church and refectory interior). The reconstruction and restoration tasks have been discussed in detail in the above article.
The largest and oldest Carmelite sanctuary of St. Joseph was found, in prepartition Poland, in Krakow - Podzamcze in the no longer existing church of St. Michael the Archangel and St. Joseph4. The monastery was erected in 1611-1637 within the defensive walls of the city, with Bishop Piotr Tylicki’s approval and be nefactors’ support. On 26 October 1636 the bishop of Krakow, Jacob Zadzik, consecrated the church and the main altar under the title of St. Michael the Archangel and Joseph betrothed to the Blessed Mother.
PL
Największe i najstarsze karmelitańskie sanktuarium św. Józefa zostało ufundowane w nieistniejącym kościele św. Michała Archanioła i św. Józefa, powstałym na Podzamczu w Krakowie. Klasztor został zbudowany w latach 1611- 1637. w obrębie murów obronnych miasta, za aprobatą biskupa Piotra Tylickiego i przy wsparciu dobroczyńców. W dniu 26 października 1636 roku biskup krakowski Jakub Zadzik, konsekrował kościół i ołtarz główny pod wezwaniem św. Michała Archanioła i św. Józefa oblubieńca Najświętszej j Matki Bożej.
This article concerns the coronation of a new painting of Our Lady of the Scapular in Berdychiv (Ukraine). After 65 years of absence, the once famous Sanctuary of Our Lady of Berdychiv was returned to the possession of discalded Carmelites on 15th November 1991.
PL
Treścią artykułu jest koronacja nowego obrazu Matki Boskiej Szkaplerznej w Berdyczowie na Ukrainie. Po 65 latach nieobecności karmelici bosi ponownie objęli 15 XI 1991 r. w posiadanie sławne niegdyś sanktuarium Matki Boskiej Berdyczowskiej.
The town of Dubno on the Ikva river near Lutsk in Volhynia is known for the former residence of the Ostrogski ordinates. In addition to the Parish Church of St John of Nepomuk, at the beginning of the 17th c. the Ostrogski family funded a monastery for the Bernardines, along with the Immaculate Conception BVM Church. With a privilege granted in Lublin on 5 June 1688, Józef Karol Lubomirski and his wife Teofila Ludwika bequeathed an area of land in their castle orchard to Carmelite Sisters for a church and a monastery.
PL
Miasto Dubno nad rzeką Ikwą w pobliżu Łucka na Wołyniu znanejest z rezydencji ordynatów Ostrogskich. Stanowiło ważny punkt strategiczny z silną twierdzą, broniącą wschodnich kresów przedrozbiorowej Polski. Po pierwszym rozbiorze Rzeczypospolitej przeniesiono tutaj sławne kontrakty lwowskie, ściągające rzesze ludzi. Miasto stało się centrum handlu dla całego Wołynia. Oprócz kościoła farnego pod wezwaniem Św. Jana Nepomucena, na początku XVII w. Ostrogscy ufundowali bernardynom klasztor z kościołem Niepokalanego Poczęcia NPM. Za staraniem Teresy Baranowskiej, Marceliny Kobylińskiej i Benedykty Witkiewiczówny, karmelitanek dawnej obserwancji we Lwowie, powstała na ziemiach polskich ich druga fundacja w Dubnie. Przywilejem wydanym w Lublinie, dnia 5 czerwca 1688 r. Józef Karol Lubomirski, koniuszy koronny, wraz z małżonką Teofilą Ludwiką, zapisali karmelitankom w swoim sadzie zamkowym plac pod kościół i klasztor, wraz z murami dawnej łaźni i figarni.
The article recounts the growth of the worship of Our Lady of La Salette. Made of basswood and famous for its graces, the statue in Dębowiec depicts the weeping Our Lady of La Salette. The statue shows the apparition of the Mother of God on 19th September 1846 in La Salette (France).
PL
Artykuł omawia rozwój kultu Matki Boskiej Saletyńskiej. Łaskami słynąca statua z Dębowca, wykonana z drzewa lipowego, przedstawia Matkę Bożą Płaczącą z La Salette. Rzeźba ilustruje fakt objawienia się Matki Boskiej w dniu 19 września 1846 r. w La Salette we Francji.
The author shows the similarity of an ideological, artistic, and principle spectrum of an isolated Camaldolese monastery in Bielany, Krakow with an isolated Discalced Carmelites monastery in Czema in XVII and XVIII centuries. In 2005 passed 400 years from the arrival of the Camaldolites in Bielany in Krakow and also of the Discalced Carmelites on the grounds of Poland. A founder of the isolated Camaldolese monastery in Bielany was Nicholas Wolski (1549-1630), the court-marshal of the king Sigmund III Waza. Pope Clement VIII brought Camaldolese hermits to Krakow and built them a monastery. In 1604, this Pope sent Discalced Carmelite monks with the diplomatic and evangelical mission to Persia who on their way had to stop for a longer time in Krakow. Their stay, in 1605, bore a fruit with a first foundation of the isolated monastery in Krakow. Agnes from Tęczyński Firlej, voivode of Krakow, was a founder of the isolated Discalced Carmelites monastery in Czema, near Krzeszowice (1578-1644). She covered monastery construction expenses and all interior decorations. To support the hermits she gave them three hamlets: Siedlec, Paczółtowice with Dębnik and Zbik. The founders of these monasteries, in compliance with their will, were buried at the entrance of the church crypts so that entering people could pass over their graves. The lifestyle and religious exercises of the hermits in both monasteries were similar. Eremites through their constant prayer and atonement were imploring God’s mercy for the whole Motherland.
PL
Przedmiotem tego artykułu jest koicydencja czasowa, historyczna, geograficzna oraz paralelizm wartości ideowych i artystycznych dwóch pustelni, usytuowanych w niedalekiej odległości od siebie, na malowniczym terenie Jury Krakowsko-Częstochowskiej, należących do Zakonu OO. Kamedułów na Bielanach i Karmelitów Bosych w Czernej.
The Discalced Camaldolese arrived in Poznań in 1618. In a garden purchased from Elżbieta Michanówna they built the original wooden monastery dedicated to St Joseph. In 1635–1687, on the land of the manor bequeathed by Barbara Orzelska, the Camaldolese built a stone monastery and St Joseph's Church. Among the architects and builders of St Joseph's Church were: Giovanni Catenaci, Krzysztof Bonadura the Older and Krzysztof Bonadura the Younger. After the Second World War, the Discalced Camaldolese regained their property in a state of ruin. It took many years to reconstruct and renovate the heritage site. The present furnishings of the Church were made in the years 1985–1990.
IT
Il convento e la chiesa dei carmelitani scalzi a Poznań costruita nel 1618 è primo e il più antico tempio in Polonia dedicato a San Giuseppe. La chiesa è barocca, progettata dagli architetti Giorgio Catenacci e Cristoforo Bonadura. Nell’altare principale si trovava un tempo l’immagine di San Giuseppe. Nel convento ci fu la facoltà di teologia per i seminaristi. Il 5 luglio 1801 per ordine del re prussiano Federico Guglielmo il convento venne trasformato in una caserma. A partire dal 1831 venne trasformato in un tempio evangelico di guarnigione; ciò provocò il cambiamento dell’arredamento. A partire dal 1919, qundo Polonia riacquistò la sua indipendenza dopo le spartizioni, fu trasformato in una chiesa cattolica per i militari. Subito dopo la seconda guerra mondiale nel 1945, l’edifiio, in stato deplorevole, venne restituito ai carmelitani. La ricostruzione durò molti anni. L’odierno arredamento del tempio fu fatto negli anni 1983-1990. Il 19 marzo 2010 l’arcivescovo di Poznań, Stanisław Gądecki proclamò la chiesa il Santuario di San Giuseppe per la diocesi di Poznań.
PL
Karmelici bosi przybyli do Poznania w 1618 roku. W ogrodzie nabytym od Elżbiety Michanówny zbudowali – początkowo drewniany – klasztor pod wezwaniem św. Józefa. W latach 1635–1687, na gruncie zapisanego im dworu przez Barbarę Orzelską, wybudowali murowany barokowy klasztor i kościół św. Józefa3. Architektami i budowniczymi kościoła św. Józefa byli: Jerzy Catenaci oraz Krzysztof Bonadura starszy i Krzysztof Bonadura młodszy. Karmelici bosi po II wojnie światowej odzyskali swoją własność w stanie ruiny. Odbudowa i rewaloryzacja zabytku sztuki trwała wiele lat. Obecne wyposażenie kościoła wykonane zostało w latach 1985–1990.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.