Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Results found: 1

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
In the article some questions of the translation of philosophical texts into Ukrainian have been investigated. The process of translation was accompanied by the creation of philosophical terminology. The attempts undertaken to create a national philosophical terminology demonstrate the general tendency prevailing in Ukrainian language at the end of the XIXth century: translation and loan-translation, parallel use of international and common language forms, use of glosses etc. A detailed analysis of the terms – first of all of their lexical and stylistic base – reflects the will of translators to create a national philosophical terminology based on the Galician variant of the Ukrainian language.
PL
Wpływ przekładu na rozwój ukraińskiej terminologii filozoficznej (Galicja, koniec XIX wieku) W artykule zbadano niektóre zagadnienia związane z przekładem tekstów filozoficznych na język ukraiński. W procesie tworzenia terminologii filozoficznej ważną rolę odegrał przekład. Starania podejmowane w celu stworzenia terminologii ukraińskiej wskazują na ogólną tendencję panującą w języku ukraińskim pod koniec XIX wieku, a mianowicie: tłumaczenie i kalki językowe, czyli jednoczesne korzystanie zarówno z obcych, jak i rodzimych form językowych. Dogłębna analiza poszczególnych terminów, przede wszystkim leksykalna i stylistyczna, ukazuje wolę tłumaczy, aby stworzyć rodzimą terminologię filozoficzną opartą na galicyjskiej odmianie języka ukraińskiego.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.