Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Results found: 1

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The article is devoted to the impact of Japanese aesthetics on European fashion. In the first part, I will present an outline of Japonism, a trend in 19th century fashion. It brought no significant changes then. The designers just used decorative ornaments originating in Japan or fabrics imported from Asia. At the turn of the century, influenced by reforms in clothing and inspired by the Japanese kimono, the feminine silhouette was radically modified. In the 1920s, these innovations were abandoned. The main part of the paper concerns Japanese designers who appeared on the Paris fashion scene in the second half of the 20th century. Kenzo Takada and Hanae Mori adapted to the European canons, introducing an aura of exoticism. It was only the emergence of such avant-garde designers as Issey Miyake, Rei Kawakubo, and Yohji Yamamoto, that was a turning point in fashion. It involved a confrontation between the Western aesthetics and the Japanese concept of beauty. The Japanese designers proposed a style completely different from what Europe was accustomed to. It featured asymmetrical, loose, often monochromatic cloth- ing, sometimes without traditional trimmings, frayed. In time, the initial shock they provoked turned into a shift in the understanding of what clothing can be.
PL
Tekst dotyczy wpływu estetyki japońskiej na modę europejską. W pierwszej części przedstawiam szkicowo trend japonizmu w modzie XIX wieku. Nie nastąpiły wówczas znaczące zmiany. Projektanci ograniczyli się do wprowadzania elementów dekoracyjnych zaczerpniętych z Japonii lub wykorzystania tkanin sprowadzanych z Azji. Na przełomie wieków pod wpływem reform ubioru oraz inspiracji japońskim kimonem sylwetka kobieca uległa radykalnej modyfikacji. W latach 20. XX wieku zarzucono te innowacje. Zasadnicza część tekstu dotyczy japońskich projektantów, którzy pojawili się na paryskiej scenie mody w drugiej połowie XX wieku. Kenzo Takada i Hanae Mori dostosowali się do obowiązujących w Europie kanonów wprowadzając aurę egzotyzmu. Dopiero pojawienie się awangardowych projektantów Isseya Miyake, Rei Kawakubo i Yohji Yamamoto stało się punktem zwrotnym w modzie. Nastąpiła wówczas konfrontacja estetyki Zachodu z japońską koncepcją piękna. Japończycy zaproponowali styl całkowicie odmienny od tego, do jakiego przyzwyczajona była Europa. Były to ubiory asymetryczne, luźne, często monochromatyczne, czasem pozbawione tradycyjnych wykończeń, strzępiące się. Początkowy szok jaki wywołały z czasem przerodził się w zwrot w rozumieniu tego, czym może być ubiór.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.