Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The unity of the church remains a priority task for all Christians. The Holy Trinity constitutes the inner principle of every ecclesial communion. The relationship between the love of the Father, the Son and the Holy Spirit is a gift and a task for the community of believers. The unity of the church is rooted in the Scriptures. The dialogue board specifically highlights the high priestly prayer of Jesus and the Lord’s Prayer as a biblical base for the ecumenical activity of the church. Early Christian koinonia is an example of unity to which divided Christians should strive. Despite the lack of full communion, the Churches and Christian communities today can grow in spiritual unity through prayer and daily life, becoming witnesses of reconciliation and love in a divided world..
PL
Jedność Kościoła pozostaje priorytetowym zadaniem dla podzielonych chrześcijan. Wewnętrzną zasadę każdej eklezjalnej komunii stanowi Trójca Święta. Relacja wzajemnej miłości Ojca, Syna i Ducha Świętego jest darem i zadaniem dla wspólnoty wierzących. Jedność Kościoła jest zakorzeniona w Piśmie Świętym. Komisja dialogowa w sposób szczególny akcentuje modlitwę arcykapłańską Chrystusa oraz modlitwę Pańską jako bazę biblijną dla działalności ekumenicznej Kościoła. Wczesnochrześcijańska koinonia jest przykładem jedności, ku której podzieleni chrześcijanie powinni dążyć. Pomimo braku pełnej komunii Kościoły i Wspólnoty chrześcijańskie już dzisiaj mogą wzrastać w duchowej jedności poprzez modlitwę i codzienne życie, stając się świadkami pojednania i miłości w podzielonym świecie.
EN
The Canon hasn’t been constant, but historically varied. Various approach to biblical authorship and different processes led to the fact, that nowadays we can distinguish at least three canons of the Holy Bible. The most important differences concern the Old Testament. Protestant Churches include in the canon all 39 books that belong to the Hebrew Bible. The Roman Catholic Church recognize 46 Old Testament books and the Orthodox Church following the text of the Septuagint (LXX) 50 books. These differences are related to deuterocanonical books, called by Protestant Churches Apocrypha. All Christians agree with the same number of 27 books in the New Testament. However, it is a different arrangement of books in the Roman Catholic and Protestant Churches and the Orthodox Church. The existence differences in the biblical canon remain an ecumenical problem in the Christian striving to the unity.
PL
Kościoły i Wspólnoty chrześcijańskie posiadają odmienną liczbę kanonicznych ksiąg w Piśmie Świętym. Ażeby zrozumieć przyczyny tego podziału, należy spojrzeć, jak kanon biblijny kształtował na przestrzeni wieków, poczynając od Biblii hebrajskiej poprzez formację Starego i Nowego Testamentu Biblii chrześcijańskiej. Najważniejsze różnice dotyczą Starego Testamentu. Wspólnoty protestanckie przyjęły 39 ksiąg, które przynależą do Biblii hebrajskiej. Kościół rzymskokatolicki uznaje za kanoniczne 46 ksiąg Starego Testamentu, a Kościoły prawosławne, idąc za tekstem Septuaginty (LXX) – 50 ksiąg. Te różnice dotyczą deuterokanonicznych ksiąg, określanych przez protestantów jako apokryfy. Wszyscy chrześcijanie zgadzają się co do liczby 27 ksiąg, obecnych w Nowym Testamencie, aczkolwiek w różnej kolejności. Istniejące różnice w kanonie biblijnym pozostają jednym z ekumenicznych problemów w drodze ku jedności chrześcijan.
PL
Metropolita Suroski Antoni (1914-2003) naucza, iż człowiek już przed poczęciem znajduje się w pewnej relacji z Bogiem; Bóg tworzy człowieka z niebytu do bytu, na swój obraz i podobieństwo, w pełni Boskiej miłości, zobowiązując go do przemiany siebie i otaczającego świata. Historia Starego Testamentu ukazuje proces wzrastania w człowieczeństwie, gdzie grzech przeplata się z Bożą prawdą. Uwieńczeniem tego etapu jest Wcielenie Bożego Syna, które otwiera ludzkości drogę ku wieczności. Autentycznym przykładem dla chrześcijan są święci, którzy poprzez modlitwę i życie duchowe uczą realizacji postawy miłości Boga, siebie i bliźniego. Ostatecznym powołaniem człowieka jest udział w Boskiej naturze.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.