Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The category of epistemic adverbs has recently received increased attention in both Anglophone and Polish linguistics, but English–Polish contrastive research in this area has so far been rather fragmentary. English and Polish grammars differ considerably in the ways they classify epistemic adverbs. The differences largely result from the different understanding of adverbs as a category, which in English grammar tends to be presented as broad and heterogeneous while in Polish grammar – rather narrow and uniform. Polish equivalents of English epistemic adverbs are classified as particles – a distinct word class with its own characteristic properties. This paper presents an overview of approaches to epistemic adverbs taken in Anglophone and Polish linguistics with the aim of identifying their convergent points and suggesting a framework for a contrastive analysis. In the case of Anglophone research, the focus is largely on discourse studies because epistemic adverbs are usually seen as a discourse category. In Polish linguistics, however, they are analysed within different theoretical frameworks, which is why the discussion will not be limited to one specific methodological school. Reference is also made to more general issues, such as the treatment of adverbs as a category.
EN
The aim of this article is to outline some of the recent tendencies in Anglophone and Polish research on epistemic modality. The author observes that while traditionally research focused on modal verbs, most recent publications are concerned with epistemic adverbs, adjectives and modal particles. Attempts at establishing classification criteria for these categories have been made in both Anglophone and Polish linguistics, though international publications discussing means of expressing epistemic modality tend to focus on Germanic and Romance languages. Polish and, more generally, Slavonic languages are almost entirely absent from such crosslinguistic studies (cf. e.g. Discourse Markers and Modal Particles. Categorization and Description edited by L. Degand, B. Cornillie, P. Pietrandrea, 2013). The author stresses the importance M. Danielewiczowa’s contribution to the description of epistemic adverbs in Polish linguistics. epistemic modality, adverbs, particles, cross-linguistic studies, tendencies
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.