Italian fascism was formally born after the end of World War I. In fact, it grew out of a sense of the hurt and injustice of the 1919 peace treaty at Versailles. Benito Mussolini, using previously revealed philosophical views, managed to take over the leadership of the Blackshirts. From that point onwards, Benito Mussolini consistently built the concept of Italy as a colonial empire, striving for hegemony in the Mediterranean Basin. He was preparing the state and society for a new war that would repair the wrongs at Versailles and give Italy a new, true and just peace. Italy’s road to war began with the end of the previous war, and it never left that path.
PL
Faszyzm włoski narodził się formalnie po zakończeniu I wojny światowej. Faktycznie wyrastał z poczucia krzywdy i niesprawiedliwości związanych z podpisaniem pokoju w 1919 r. w Wersalu. Benito Mussolini, wykorzystując już wcześniej ujawniane poglądy filozoficzne, zdołał przejąć przywództwo nad ruchem „czarnych koszul”. Od momentu przejęcia władzy Mussolini, konsekwentnie budował koncepcję Włoch jako mocarstwa kolonialnego, dążącego do hegemonii w basenie Morza Śródziemnego. Przygotowywał państwo i społeczeństwo do nowej wojny, która miała naprawić krzywdę odczuwaną po Wersalu i dać Włochom prawdziwy i sprawiedliwy pokój. Droga Włoch do wojny, rozpoczęła się wraz z końcem poprzedniej i ani na moment państwo to nie zeszło z tej drogi.
Polish-Jewish relations in the first half of the 20th century remain the most difficult fragment of our common fate. Very often opinions about them are formulated that are not based on a solid analysis of the source material. The ensuing text was created as a result of research work on previously unused source material relating to the beginnings of the Stanisławów Province in the years 1921-1922. Building the Polish state in the Eastern Borderlands was extremely difficult, especially in view of the hostility of the Ukrainian people fighting for the establishment of their own state, the weakness of their own administrative structures, or the lack of support from the powers of the League of Nations. The Jewish population maintained a cold neutrality in the face of the efforts and actions of the Polish state, favouring the efforts of the Ukrainian people. The image of the selfisolation of the Jewish population from the Polish state, reluctance to participate in elections or the census, is an important element in the discussion on Polish-Jewish relations in the Second Polish Republic.
PL
Stosunki polsko-żydowskie w pierwszej połowie XX w. pozostają najtrudniejszym fragmentem wspólnych losów. Bardzo często opinie o nich nie mają oparcia w solidnej analizie materiału źródłowego. Tekst powstał w efekcie prac badawczych uwzględniających niewykorzystywany dotąd materiał źródłowy odnoszący się do początków województwa stanisławowskiego w latach 1921–1922. Budowa państwa polskiego na Kresach Wschodnich była niezwykle trudna z uwagi na wrogość ludności ukraińskiej walczącej o własne państwo, słabość własnych struktur administracyjnych czy brak poparcia mocarstw Ligi Narodów. Ludność żydowska wobec starań i działań państwa polskiego zachowywała chłodną neutralność, sprzyjając raczej staraniom ludności ukraińskiej. Obraz samoizolacji społeczności żydowskiej wobec państwa polskiego, niechęci do udziału w wyborach czy spisie powszechnym jest istotnym elementem w dyskusji o wzajemnych stosunkach polsko-żydowskich w II Rzeczypospolitej.
The Maritime and Colonial League published several magazines. One of them was the “Bulletin”, the object of which was to spread maritime propaganda. It is one of the forgotten mag- azines of the interwar period. The issue of the “Bulletin” presented in this article is a relic found in the State Archives in Ivano-Frankivsk (Ukraine), and it is completely unknown to the Polish reader. The content and opinions contained therein constitute an interesting starting point for the analysis of maritime Poland just before the outbreak of World War II.
PL
Liga Morska i Kolonialna wydawała kilka czasopism. Jednym z nich był “Biuletyn”, który miał odpowiadać za szerzenie propagandy morskiej. Jest to jedno z zapomnianych czasopism dwudziestolecia międzywojennego. Prezentowany numer “Biuletynu” jest zabytkiem odnalezionym w archiwum w Iwano-Frankiwsku i kompletnie nieznanym polskiemu czytelnikowi. Zawarte w nim treści i opinie, stanowią ciekawy punkt wyjścia do analizy Polski morskiej tuż przed wybuchem drugiej wojny światowej.
The aggression of Nazi Germany against Poland on September 1, 1939 was followed by the occupation of Poznan, during which the Germans dissolved the University of Poznań and wanted to denationalise Greater Poland by expelling Poles from the Warta Land, as they called it. Risking their lives, professors and students decided to create a secret University of the Western Lands in Warsaw and other cities of the General Government. It was the largest secret university in occupied Poland and one of its key figures was professor Roman Pollak. He was the second chancellor of the university, managing it during its greatestdevelopment.
The Treaty of Riga of 1921 set the Polish eastern border. For the next two years, it had no international recognition as regards its run in the Eastern Lesser Poland region. This, in turn, fueled the activities of the national minorities in the area, predominantly Ukrainian and Jewish minorities, who were counting on different political solutions. Social and national unrest in the voivodeship of Stanisławów (now Ivano-Frankivsk in Ukraine) in 1921– 1922 resulted from this uncertainty regarding the finality of the European border system. The Treaty of Riga only confirmed Polish efforts and dreams in this voivodeship. For the Ukrainians and a significant part of the Jewish population, this treaty had no formal significance, which is why they tried various ways to breach it.
PL
Traktat ryski z 1921 r. ustalił przebieg polskiej granicy wschodniej. W odniesieniu do Małopolski Wschodniej przez następne dwa lata nie miał jednak oparcia w uznaniu międzynarodowym. To zaś podsycało działania zamieszkujących ją mniejszości narodowych, zwłaszcza ukraińskiej i żydowskiej, które liczyły na inne rozwiązania polityczne. Niepokoje społeczne i narodowe na terenie województwa stanisławowskiego w latach 1921–1922 były skutkiem braku pewności co do ostatecznego układu granic w Europie. Dla ludności tego obszaru traktat ryski przyniósł potwierdzenie tylko polskich starań i marzeń. Z perspektywy Ukraińców i znacznej części Żydów nie miał formalnego znaczenia, dlatego starali się oni w różny sposób doprowadzić do jego rewizji.
The last one adopted before 1939 for service in the Polish Navy, most often appears as a twin ship of the legendary ORP “Orzeł”. The war history of ORP “Sęp” was short, covering only a few days of the Polish campaign. Interned in Sweden, the ship lived to see the end of World War II there. He returned to Poland together with his commanding officer – lieutenant commander Władysław Salamon. He served in the Polish Navy until 1969. Its history is hidden in the shadows, not receiving the proper attention from historians.
PL
Ostatni przyjęty przed 1939 r. do służby w Polskiej Marynarce Wojennej, najczęściej pojawia się jako bliźniaczy okręt legendarnego ORP „Orzeł”. Historia wojenna ORP „Sęp” była krótka, obejmowała tylko kilka dni kampanii polskiej. Internowany w Szwecji, okręt doczekał tam końca II wojny światowej. Powrócił do Polski, wraz ze swoim dowódcą komandorem podporucznikiem Władysławem Salamonem. Służył w Polskiej Marynarce Wojennej aż do 1969 r. Jego historia skrywa się w cieniu, nie doczekawszy się właściwego zainteresowania historyków.