Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 5

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Emissions from ships lead to air pollution by harmful substances. To reduce the pollution, a number of actions is taken within the regulations of the transport law and the environmental law. However, in the tax law of the European Union, tax exemptions are usually provided for both marine fuels and electricity produced on board ships, which is not beneficial from the environmental point of view. Some Member States exceptionally, however, apply a reduced rate of the excise duty on electricity supplied directly to vessels at berth in ports (electricity taken from land). Lowering the tax rates creates an economic incentive to use shore-side electricity in order to reduce air pollution in port cities and improve the quality of local air for the health benefit of residents.
PL
Emisje pochodzące ze statków prowadzą do zanieczyszczania powietrza substancjami szkodliwymi. Aby ograniczyć zanieczyszczenie, podejmuje się wiele działań na gruncie prawa transportowego i prawa ochrony środowiska. W prawie podatkowym Unii Europejskiej z reguły przewiduje się jednak zwolnienia z podatku zarówno w odniesieniu do paliw żeglugowych, jak i energii elektrycznej produkowanej na pokładzie statków, co nie jest korzystne ze względów środowiskowych. Niektóre państwa członkowskie – wyjątkowo – stosują jednak obniżoną stawkę podatku akcyzowego od energii elektrycznej dostarczanej bezpośrednio na statki zacumowane w portach (energia elektryczna pobierana z lądu). Obniżenie stawek stwarza ekonomiczną zachętę do wykorzystania energii elektrycznej pobieranej z lądu w celu ograniczenia zanieczyszczenia powietrza w miastach portowych i polepszenia jakości powietrza z korzyścią dla zdrowia mieszkańców
EN
In the tradition of German doctrine, the principles of taxation uniformity and legality of taxation (statutory imposition of taxes) were derived from the statutory definition of tax in the Tax Ordinance. Nowadays, both of these principles, in accordance with the jurisprudence of the Federal Constitutional Court, are derived directly from the Constitution. They are further specified and complemented by the ability to pay principle and taxation in accordance with the statutory factual state.
PL
Zasady równomierności oraz ustawowości opodatkowania (ustawowego nakładania podatków) były w tradycji doktryny niemieckiej wyprowadzane z ustawowej definicji podatku w Ordynacji podatkowej. Współcześnie obie te zasady, zgodnie z orzecznictwem Federalnego Sądu Konstytucyjnego, wyprowadza się wprost z konstytucji. Ich uściśleniem i dopełnieniem są zasady opodatkowania według zdolności świadczenia oraz zgodnie z ustawowym stanem faktycznym.
EN
The author provides an analysis of the proposed amendment as to its consistency with Council Directive 2003/96/EC of 27 October 2003restructuring the Community framework for the taxation of energy products and electricity. He emphasizes consistency of the proposal with interpetative guidelines contained in the preamble to the Directive and with the provisions on due date of tax payment. He also proposes to extend the provisions concerning taxation of coal products (following the example of taxation of electricity) to include regulations about an entity representing the seller of coal products originating in another EU member state (this would – in conformity with the Directive – allow the the producer, trader, importer or fiscal representative to substitute the distributor for the fiscal obligations imposed upon it). The author emphasizes and accepts the inclusion in the proposed bill of the possibility to apply tax exemptions to coal products, as provided for in the Directive. He concludes that the proposed amendment is compatible with EU law.
EN
The delimitation of the terms “Community waters” and “inland waterways” is necessary to resolve the question of which of the exemption systems for marine fuel excise duty is applicable in a specific situation: an obligatory system or an optional system of exemption from harmonised excise duty. Determining the meaning of these terms and resolving the above issue is not easy for several reasons and requires broader terminological reflections, giving rise to research problems under international law (e.g. the Convention on the Law of the Sea), the EU law system (e.g. the Common Fisheries Policy) and finally EU excise law and the case law of the EU Court of Justice.
PL
Delimitacja pojęć „wody Wspólnoty” i „śródlądowe drogi wodne” jest niezbędna dla rozstrzygnięcia kwestii, który z systemów zwolnień w podatku akcyzowym od paliw żeglugowych znajduje zastosowanie w określonej sytuacji: system obligatoryjny czy fakultatywny system zwolnienia z akcyzy zharmonizowanej. Określenie zakresu znaczeniowego tych pojęć i rozstrzygnięcie powyższej kwestii nie jest jednak łatwe z kilku powodów i wymaga szerszych refleksji terminologicznych, rodząc problemy badawcze na gruncie prawa międzynarodowego (np. Konwencja o prawie morza), systemu prawa UE (np. wspólna polityka rybołówstwa) czy wreszcie prawa akcyzowego UE i orzecznictwa Trybunału Sprawiedliwości UE.
EN
The special VAT margin scheme for travel agents has its genesis in Art. 26 of the Sixth VAT Directive and now it is set out in Art. 306 to 310 of the Directive 2006/112. Where a travel agent, acting in his own name, uses the supplies and services of other taxable persons in the provision of travel facilities, all the transactions are to be treated as a single supply, subject to VAT in the travel agent’s Member State. The taxable amount is deemed to be the travel agent’s margin – the difference between the VAT‑inclusive cost to him of the supplies and services which he includes in the package which he sells and the price, exclusive of VAT, which he charges for that package. Some Member States, including Poland, apply the special VAT margin scheme regardless of whether the customer is actually the traveller or not (the customer approach). The remaining Member States, first of all Germany, apply the margin scheme only where the customer is the traveller (the traveller approach). That is why, it is necessary to analyse the German provisions on the VAT margin scheme.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.