The examination of 11th century charters, the earliest records of Hungarian literacy represents a key task of the Hungarian Historical Linguistics and Onomastics Research Group. Ten sources from the beginning of the century, the charters of Stephen I, have been studied systematically only to a lesser extent because the original copies of the charters did not survive, while some of their data have been used in studies of demographic history. The first part of the paper summarizes the study of this source group and the difficulties involved in its evaluation: the systematic analysis of close to 50 toponymic data of charters has shown that only half of the examined data have reliable etymology. As a result, this source type is less suitable for the exploration of the ethnic relations of the population of the time than what has previously been presumed. The second part of the paper presents those findings of my analysis of a contemporary Hungarian-German bilingual toponym database with a high number of elements that may also provide information for the study of toponyms from older eras that have scarce resources or none at all, and for conclusions about demographic history that may derive from these. Based on the results of the analysis, it seems that the etymological study of microtoponyms is clearly more suitable for establishing the demographic conditions of a particular era than conclusions drawn from the origin of settlement names as the name form that is more sensitive to social changes and less conserved by administrative means has a more reliable ethnicity-designating value. When examining adapted name forms, we need to keep in mind that in many cases they become part of the receiving language with only minimal phonological changes that only modern name registers are able to record; the creators of old documents had neither the reasons, nor the tools to reflect such changes and variations, thus the integration of loan names often has no trace in written sources.
CS
Výzkum listin z 11. století, které patří k nejstarším památkám maďarského písemnictví, představuje hlavní úkol pro maďarskou historicko-lingvistickou a onomastickou badatelskou skupinu. Deset zdrojů z počátku století, listiny Štěpána I., byly podrobeny systematickému výzkumu pouze z malé části, protože originály listin se nedochovaly, i když některá data z nich byly využita pro výzkum historie demografického vývoje. První část článku je shrnutím výzkumu tohoto zdroje a problémů, které obnáší. Systematická analýza téměř 50 toponymických záznamů z listin ukázala, že pouze polovina ze zkoumaných dat má spolehlivou etymologii. Tento typ pramene je tedy méně vhodný pro výzkum etnických vztahů v populaci konkrétního období, než jak se původně předpokládalo. Druhá část článku představuje výsledky analýzy databáze současných maďarsko-německých dvojjazyčných toponym, která obsahuje vysoký počet prvků, jež také mohou poskytnout informace potřebné ke zkoumání toponym starších období, pro něž máme jinak nedostatek pramenů, a také pro výzkum vývoje demografie, který z nich může vycházet. Na základě analýzy se zdá, že etymologický výzkum mikrotoponym je vhodnější pro určení demografických podmínek konkrétní oblasti spíše než pro závěry vytvářené na základě původu místních jmen, protože podoba jména, která je citlivější vůči sociálním změnám a méně uchovávaná administrativou, je pro určování etnicity spolehlivější. Při výzkumu přejatých podob jmen je nutné mít na paměti, že v mnoha případech se stávají součástí cílového jazyka pouze s minimem fonologických změn, které mohou být zaznamenány pouze v moderních archivech jmen; tvůrci starých dokumentů neměli důvody, ani nástroje proč a jak tyto změny a variace zaznamenat, proto integrace přejatých jmen zůstává často bez jakéhokoliv záznamu v psaných dokladech.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.