Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 6

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
On the so-called aspectual opposition between «he cantado» and «canté» in Latin American Spanish. According to the majority of linguists, the opposition between the forms «he cantado» and «canté» in the American variety of Spanish is related to aspect, which may raise doubts if it is assumed that aspect is a grammatical category typical of Slavic languages and absent in Romance languages. Based on this assumption and on a precise distinction between aspect and Aktionsart, the author attempts to prove that aspect did not exist in Latin, nor does it exist in contemporary Spanish. Therefore the claim that the tenses antepresente («he cantado») and pretérito («canté») are carriers of aspectual features is hard to accept. Keywords: aspect, Aktionsart, Spanish tense system, expressing the past
PL
O tak zwanej opozycji aspektowej pomiędzy «he cantado» a «canté» w hiszpańskim w Ameryce. Streszczenie: Według większości lingwistów opozycja pomiędzy formami «he cantado» a «canté» w amerykańskiej odmianie języka hiszpańskiego ma charakter aspektowy, co może wzbudzać wątpliwości, jeśli uzna się aspekt za kategorię gramatyczną typową dla języków słowiańskich i nieobecną w językach romańskich. W oparciu o to założenie oraz precyzyjne rozróżnienie pomiędzy aspektem a Aktionsartem autor próbuje udowodnić, że aspekt nie istniał ani w łacinie, ani nie istnieje we współczesnym języku hiszpańskim i w związku z tym trudne do zaakceptowania wydaje się stwierdzenie, że czasy antepresente («he cantado ») i pretérito («canté») są nośnikami treści aspektowych. Słowa klucze: aspekt, Aktionsart, hiszpański system czasowy, wyrażanie przeszłości
PL
Prezentowany tekst jest pierwszą częścią szerszego opracowania poświęconego zagad-nieniom językowym w aspekcie konstytucyjnym w odniesieniu do terytorium Rzeczy-pospolitej Polskiej i Unii Europejskiej. Zagadnienia językowe, zagadnienia języka oficjal-nego znikają z perspektywy konstytucjonalistów i badaczy zajmujących się prawem Unii Europejskiej. Jest to jednak ważny problem, ponieważ interpretacja norm prawnych jest przede wszystkim interpretacją językową. Tekst zajmuje się kwestią języka urzędowe-go w Polsce, rozważając go w aspekcie konstytucyjnym oraz w konkretnych ustawach, zwłaszcza w prawie o języku polskim. Rozważano koncepcje języka państwowego, pre-ferowanego w okresie międzywojennym. Zwrócono uwagę, że język jest elementem toż-samości. Powoduje problemy na obszarze Unii Europejskiej. próbą ich rozwiązania była Europejska Karta Języków Regionalnych lub Mniejszościowych. W artykule omówio-no przepisy dotyczące języków urzędowych, dotyczące kwestii statusu języków urzędo-wych i roboczych. Ze względu na charakter rozważań podjętych w tekście, ich znacze-nie, złożoność problemu, treść artykułu jest podzielona na dwie części.
EN
The presented text is the first part of a broader study dedicated to linguistic issues in the constitutional aspect with reference to the territory of the Republic of Poland and the Eu-ropean Union. Linguistic issues, issues of the official language disappear from the per-spective of constitutionalists and researchers dealing with European Union law. Howev-er, this is an important problem, given that the interpretation of legal norms is primarily a linguistic interpretation. The text deals with the issue of the official language in Poland, considering it in the constitutional aspect and in specific laws, especially in the law on the Polish language. The concepts of the state language, preferred in the interwar period, were considered. It has been pointed out that language is an element of identity. It caus-es problems in the area of the European Union. an attempt to solve them was the Euro-pean Charter of Regional or Minority Languages. The article discusses the regulations on official languages, addressing the issue of the status of official and working languag-es. Due to the nature of the considerations taken in the text, their meaning, the complex-ity of the problem, the content of the article is divided into two parts.
PL
Tekst ten jest drugą częścią rozważań odnoszących się do kwestii językowych w aspek-cie konstytucyjnym w odniesieniu do terytorium Rzeczypospolitej Polskiej i Unii Eu-ropejskiej. Przedstawione w tym tekście zagadnienia interpretacji językowej w prakty-ce Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości, a także kwestie związane z tłumaczeniem językowym w postępowaniu przed Trybunałem Sprawiedliwości UE, zwracając uwa-gę na treść Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i jej konsekwencje. Poruszo-no problem statusu półoficjalnych (dodatkowych) języków, analizując akty normatyw-ne odnoszące się do tego zagadnienia. Wreszcie przeanalizowano problemy językowe w postępowaniu przed Trybunałem Sprawiedliwości Unii Europejskiej. Podsumowanie wskazuje na aspekt finansowy wynikający z faktu, że Europa nie ma języka, z którym można by zidentyfikować całą ludność Unii, podkreślając trudności, które pojawią się po oczekiwanym odejściu Wielkiej Brytanii z Unii Europejskiej.
EN
This article is the second part of the considerations regarding language issues in the con-stitutional aspect with reference to the territory of the Republic of Poland and the Euro-pean Union. The issues of linguistic interpretation in the practice of the European Court of Justice, as well as issues relating to language interpretation in the proceedings before the Court of Justice of the EU, draw attention to the content of the Treaty on the Func-tioning of the European Union and the consequences thereof. The problem of the status of semi-official (additional) languages has been pointed out. The author analyses norma-tive acts referring to this issue and the language problems that occure in the proceedings before the Court of Justice of the European Union. The summary points out the finan-cial aspect resulting from the fact that Europe does not have a language which the entire population of the Union would identify with, stressing the difficulties that will arise af-ter the expected departure from the European Union by the United Kingdom.
PL
Niniejszy tekst dotyczy relacji między kategorią „bezpieczeństwa publicznego” a kategorią „bezpieczeństwa prawnego jednostki”. Problem ukazany jest na tle orzecznictwa Europejskiego Trybunału Praw Człowieka przy uwzględnieniu teoretycznych założeń i wykorzystaniu metod badawczych stosowanych w naukach prawnych i społecznych w obszarze dyscyplin prawa i securitologii1. Nie bez znaczenia dla rozważań ukazanych w treści jest kontekst globalnego zagrożenia terroryzmem, który stanowi impuls do wysuwania postulatów ograniczeń w zakresie praw człowieka, wskazując na bezpieczeństwo publiczne jako uzasadnienie dla takiego stanu rzeczy. Kwestią kluczową jest próba odpowiedzi na pytanie o zakres przedmiotowy obydwu kategorii bezpieczeństwa – publicznego i jednostki – wzajemne relacje między nimi i prawne ramy tworzenia i funkcjonowania mechanizmów ich ochrony w demokratycznym państwie.
EN
This text concerns the relations hip between the category of “public safety” and the category of “legal security of the individual”. This issue was analyzed on the background of the case law of the European Court of Human Rights. The main problem is the attempt to answer the question about the subject scope of both categories of security – public and individual – the mutual relations between them and the legal framework for the creation and functioning of protection mechanisms in a democratic state.
Ius Novum
|
2009
|
issue 4
57-76
EN
Penal regulations of the act of 16 July, 1998, Electoral statute regulating elections to district or county councils and voivodeship parliaments, are contained in part VII article 199 - 203 of the above mentioned act. Ten crimes and eight offences were classified there. It is worth mentioning here that the extensiveness of penal regulations contained in the act signifies an emerging tendency to criminalize elections law in recent years. During the analysis of penal regulations of the Electoral statute regulating elections to district or county councils and voivodeship parliaments, it becomes evident that there is a tendency to criminalize the behavior which is in conflict with the principles of the elections law. It is a rational and disciplinary phenomenon. However, it can also be observed that there is a lack of consistence in the casuistic attitude. It seems that it is high time the legislature, striving after the clarity and transparency of the legal system, gave up the criminalization of electoral behavior which is in conflict with law defined in the acts regulating the principles and the course of elections and decided to include the discussed regulations in the criminal code. The tendency to elaborate penal regulations which are not a part of a code does not seem to be appropriate, although it attracts the legislature as it seems to be simpler and easier to introduce potential changes in them.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.