Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
Zeszyty Naukowe KUL
|
2015
|
vol. 58
|
issue 3
41-55
EN
This paper deals with the linguistic forms which identify dead people in gravestone inscriptions. The lexicographic analysis of the notion of “ordinariness” in Polish and German presented in the first part of the article has shown that the opposition “ordinary-extraordinary” may be used in media and advertising, which frequently ascribe the idea of “extraordinariness” to ordinary language users. The corpus which has been created on the basis of gravestone inscriptions found in Lichtenstein cemeteries allows to conclude that a dead person is treated as an individual described by his or her name, surname, the profession he or she was involved in and social functions he or she performed. These aspects are expressed not only by written language signs, but also in the graphical form (including photographs).
PL
Przedmiotem artykułu są formy identyfikujące zmarłych w inskrypcjach nagrobnych. Przedstawiona w pierwszej części analiza słownikowa pojęcia zwykłości w polszczyźnie i niemczyźnie pokazała możliwości wykorzystania opozycji „zwykły–niezwykły” w mediach i kampaniach reklamowych, które wyrażają się przybliżeniem poziomu niezwykłości do przeciętnego użytkownika języka. Zgromadzony na cmentarzach Liechtensteinu i będący przedmiotem analizy korpus pozwala stwierdzić, że każdorazowo zmarły pozostaje indywidualnością, opisywaną za pomocą imienia, nazwiska, wykonywanego za życia zawodu, pełnionej funkcji społecznej. Są one wyrażane nie tylko za pomocą znaków językowych, ale także graficznych (w tym fotografii).
DE
Im Aufsatz wurde ein Versuch unternommen, das sprachlich-kulturelle Bild der Eheleute anhand der Analyse der Grabinschriften darzustellen. Die im südlichen Teil des deutschsprachigen Gebie­tes gesammelten Daten zeigten das Vorkommen der gemeinsamen Familiennamen, den Gebrauch bestimmter Lexeme (Ehegatte, Ehegattin, Eheleute, Eltern) und der Possessivpronomina (mein, unser), sowie die Verwendung der auf eine tiefe Verbundenheit hinweisenden Symbole: „+“, „&“, Trauringe. Sie bestätigten die in den Wörterbuchdefinitionen zentralen Merkmale der Ehe, die als eine lebenslange Verbindung zwischen Mann und Frau verstanden wird.
EN
The article attempts to present the linguistic-cultural image of spouses on the basis of grave in­scriptions’ analysis. The corpus collected in the southern part of the German-language area shows the presence of common names, the use of certain lexemes (husband, wife, spouses, parents) and possessive pronouns (my, our) as well as the use of symbols indicating a deep bond, such as “+”, “&” or wedding rings. They confirm the central attributes of marriage, which is defined as a union between a man and a woman concluded for a lifetime.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.