Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The article focuses on the concept of renarration of the canonic fairy tale Red Riding Hood in various media, genres and conventions. The aim of the survey and analysis of chosen cultural texts is to present the transformation mechanisms of the fairy-tale prototype (among other things, fairy tale “true stories”, reversal of roles, fairy tales in modern settings, psychologisation of characters, concretization of fairy tale’s simple form) and demonstrate how the traditional fairy tale is used in popular culture. Red Riding Hood is presented as aprotagonist of mass imagination and the fairy tale itself as atext of culture which lends itself to creative transformation and is omnipresent in contemporary culture.
EN
What the contemporary publishing market offers the youngest readers are texts that make various forms of fairy tale characters — a strongly representative group among them consists of texts that are transformations of fairy tale patterns that are deeply rooted in the mass imaginations (including children’s imagination), which promote a new version of a well-known story: fairy tale renarrations. Such texts not only constitute evidence of changes in the fairy tale genre, but also prove the continuous updates on fairy tales. The aim of the article is to present and discuss how the authors modify specific characteristics of the fairy tale and play with its tradition. The examples of recognizable fairy tale patterns that are deeply rooted in the culture (Little Red Riding Hood, Snow White, Hansel and Gretel, Sleeping Beauty, Cinderella) were used to present the primary mechanisms of use and modification of fairy tales in children’s literature on the post-2000 Polish publishing market. The description of intertextual relationships between the fairy tale patterns and their renarrations (renarration mechanisms) has been supplemented with an analysis of influence of popular culture on children’s literature (interpenetrating of cultural and literary circulations) and the fashion for fairy tales. The studied works include those that have been written with gender education in mind, promotion of knowledge on rights of a child or the environment and those primary aim of which is to entertain the young audience through reading. The article is also an encouragement to reflection on the genealogy of contemporary fairy tales and the shape, in which the “children’s fabulous fairy-tale-sphere” functions, and the factors that influence it.
Porównania
|
2023
|
vol. 33
|
issue 1
85-105
EN
This article focuses on representative paratexts accompanying Polish language editions in fairy tales from Jacob and Wilhelm Grimms’ selection published in the Polish market in 2000-2021. On a basis of, among others, forewords, afterwords, blurbs, information included in prelims, and colophons, an attempt was made to signal research problems concerning the cultural status of Grimms' Fairy Tale emerging from paratexts. A particular attention was paid to communication strategies of editors, publishers and translators, as well as to potential receiving consequences of elements surrounding and supplementing the actual text of a tale.  
PL
Artykuł koncentruje się na reprezentatywnych paratekstach towarzyszących polskojęzycznym edycjom baśni ze zbioru Jakuba i Wilhelma Grimmów wydanych na polskim rynku wydawniczym w latach 2000–2021. Na podstawie m.in. przedmów posłowi, blurbów, informacji zawartych na czwórce tytułowej, kolofonów podjęto próbę zasygnalizowania problemów badawczych, dotyczących kulturowego statusu baśni Grimmowskich, jaki wyłania się z paratekstów. Szczególną uwagę zwrócono na strategie nadawcze redaktorów, wydawców i tłumaczy oraz potencjalne odbiorcze konsekwencje elementów stanowiących obudowę i uzupełnienie tekstu właściwego baśni.
EN
The article is an overview of the reception of fairy tales from the collection Kinder- und Hausmärchen by Wilhelm and Jacob Grimm in 1865–1939 in Poland, taking into account the cultural factors infl uencing the form of the analysed sources. The author refers to and comments on reviews, notes, articles, reports, commentaries, publishing catalogues, encyclopaedic entries as well as introductions to the various Polish-language editions of the fairy tales which explicitly tackled the topic of the collection Kinder- und Hausmärchen. The article also contains a terminological suggestion in the form of “Grimmosphere” treated as a structure made up of cultural phenomena and encompassing both Wilhelm and Jacob Grimm’s writings, collections, studies and scholarly theories, and their reception.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.