Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Stiches and Tacks. Mirosław Tryczyk: Miasta śmierci. Sąsiedzkie pogromy Żydów. Warszawa, Wydawnictwo RM, 2015, ss. 499.The purpose of this paper, a context‑oriented presentation of Mirosław Tryczyk Miasta śmierci. Sąsiedzkie pogromy Żydów, is twofold. Firstly, it endeavours to collect and classify various responses the reviewed book has provoked: reviews, polemics, and criticism. Secondly, it proposes its own reading granting Tryczyk with the authorial right to present his own, even if diverging, type of narration. Moreover, it includes the traces of the post‑Holocaust slips of the tongue, significant and eye‑opening themselves (“And I have fled from the porch to life” [the homonym “życie” might mean both “rye” and “life,” although in different grammatical cases]). Finally, it refers to the cover and its significance, and the “excess” of death, repetitions, which deprive of hope and overwhelm the reader.
PL
The (Non‑)topos of the Holocaust in Opowieści zasłyszane The article is a twofold attempt: at re‑reading the category of a topos after the Shoah and at interpreting the particular record of the oral history in the context of the liminal metamorphoses the notion of the topoi – crucial in European culture and literature – has undergone. In the first part of the text, the author recapitulates the studies on the aforementioned category – from Aristoteles to the twentieth century scholars (Curtius, Lausberg, Ziomek, Abramowska, Panas); in the second part, she tries to apply it in interpretative practice. Key words: topoi, oral history, rhetoric, Majdanek, gulag, non‑place
EN
The text is a comprehensive and contextual discussion on Alina Mosak’s book entitled Żydowska Warszawa – żydowski Berlin. Literacki portret miasta w pierwszej połowie XX wieku. It attempts to place the book in the context of both widely understood Jewish studies and urban studies. The text also discusses the book in reference to the author’s previous works and activities, directly related to the caesura of the Shoah and to Central Europe as a place of specific urban phenomena. Finally, after Alina Molisak, it reminds of rich literature documenting the pre-Shoah life of both capitals, seen from different perspectives.
PL
Tekst jest obszernym, kontekstowym omówieniem książki Aliny Molisak Żydowska Warszawa – żydowski Berlin. Literacki portret miasta w pierwszej połowie XX wieku. To próba usytuowania monografii zarówno w kontekście szeroko rozumianych studiów żydowskich, jak i studiów miejskich. To także omówienie w relacji do dotychczasowych dzieł i działań autorki, ściśle związanych z cezurą Zagłady i z Europą Środkową jako miejscem istnienia specyficznych miejskich fenomenów. Wreszcie przypomnienie – za Aliną Molisak – bogatej literatury dokumentującej przedzagładowe życie obydwu stolic: niemieckiej i polskiej, widziane z różnych perspektyw.
PL
“Each poet is a Jew with a yellow patch”. Two voices about Woroszylski’s vision of Baczyński The article is a multicontextual interpretation of a poem by Wiktor Woroszylski entitled Krzysztof Kamil B., which was published for the first time in the 1988 volume entitled W poszukiwaniu utraconego ciepła i inne wiersze. The work indicates one of the most distinguished Polish poets of the war generation, Krzysztof Kamil Baczyński, who died at the age of twenty‑three during the Warsaw Uprising. The poem by Woroszylski who was six years his junior has to do with the controversial question about the Jewish roots of the author of Elegia o chłopcu polskim (his mother, Stefania Baczyńska, had a Jewish background and was an assimilated, Catholic convert). The article firstly refers to various studies upon this subject which were initiated in 1979 by Józef Lewandowski’s essay. The studies were then engaged by a number of researchers and critics in the last decade of the 20th c. and at the beginning of the 21st c. They deliberate among other things whether this fact of the poet’s biography actually influenced his works. The authors demonstrate the manner in which Woroszylski reveals and at the same time nullifies the anti‑Semitic overtones which such speculations feature, the attempts at a more or less categorical determination of someone’s national affiliation. For an important context for the interpretation of the poem Krzysztof Kamil B. is furnished by its motto – an initial phrase of a famous statement by Marina Tsvetaeva, whose culminating point that “all poets are Jews” is placed by Woroszylski at the very end of his work, where he paraphrases these words. Key words: antisemitism, Krzysztof Kamil Baczyński, Marina Tsvetaeva, Wiktor Woroszylski, Holocaust
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.