This paper is a part of a monograph devoted to the language of poetry in Jan Gawiński (1624-1664). Over 90 proverbe, proverbial expressions and ma xims found in J. Gawiński are discussed- The paper establishes, first of all, the origin and the authorship of the phraseological expressions analysed here and their linguistic and stylis tic functions. The comparison of the material discussed with Nova księga przysłów ed. by J. Krzyżanowski, makes it possible to ascribe J. Gawiński an undeniable authorship of these two proverbs. The poet may be supposed to have created, in some cases, a new paremiographic variation of a proverb or he might have introduced to literature a proverb which, so far, has been exclusively used in oral communication.
The author has described a number of semantic types with their common formative -nia (nomina loci, nomina instrument!, nomina actionia, ' nomina acti, nomina collectivi etc.). The types have been divided into productive and non-productive. The aim of the analysis was to define the function of the formative -nia in contemporary language and what words it forms. Hie author statès in conclusion that of all types with the formative -nia only two are semantically clear i.e. nomina loci and nomina instrument!. She has also noticed the retrogression of the formative function in space nouns and its special function in forming new names of large separate units.
The author used phonetic material from the Polish language spoken by the working clews (and farmers) of Polish origin living in the Midlands and northern parts of England.
The paper discusses one o£ case functions of the prefix z(e)-//s- namely the locative function. The verbs with the prefix z(e)-//s~ selected for this study have been divided into the followihg semantic groupss 1) movement from a higher point to a point below (vertical movement); 2) movement to the given point, often from many directions (horizontal movement); 3) movement frora the given point, change of direction, wander (horizontal movement) . Each semantic group has £wo sub-groups: A and B. Sub-group A contains all verbs which, given the prefix z(e)-//s~, have only locative functions sub-group В has those verbs which have other meanings. The main difference between A and В is that verbs of the latter sub-group have locative funct ion only when they appear with an adverbial of place or direction, whereas A verbs do not have to be accompanied by such adverbiale.
Artykuł ten został opracowany na podstawie referatu, wygłoszonego przez autora w Sektion Sprach- und Literaturwissenschaft w Greifswaldzie, w czerwcu 1977 r., w czasie pełnienia tam obowiązków lektora języka polskiego na kierunku studiów: rusycystyka-polonistyka
EN
Word-fonnation has often been neglected in foreign language teaching although its usefulness in learning and building up vocabulary is indisputable. Contrastive studies, dependent on the needs of teaching methods,should also consider word-formatlon as a possible subject and introduce in into practice of language beaching. Some of the studies dealing with this subject should be devoted to particular affixes which exist in several languages, es pecially in those which are similar in sound and function. Such affixes are present not only within the same family of languages but also in other lan guages as a consequence of international exchange of lexical items. Contrast ive studies of particular affixes should also deal with their distribution which affects their use in inlvidual languages. The present paper aims at describing an affix distribution. An example of such an affix is a noun suffix -ist(a) used in German, Russian and Polish.
The paper analyses family names in the former district of Brzeziny (284 villages, 3 towns: Brzeziny, Koluszki, Stryków); The study covered 94 200 names, giving 5515 name entries. The material covers mainly the 19th and the 20th centuries. The analysis of morphological structure of the names shows the percentage and number of individual formatives in their productivity (cf. Tab. 1). The author has pointed out their occurrence and regularity and their onomastic connections with Wielkopolska, Mazowsze and partly Małopolska. The analysis shows that the process of suffix derivation is dominant here, both in forma derived from proper nouns and from consaon nouns. Basic forms constitute 27% of all names (1494 names). The most common type of derived names is -ski. The formatives -ski, -cki and the expanded morpheme -in-//-yn-, -ew-//-ow-, -an make 1899 names i.e. 45.9* of derivatives. The derivations from apellative forms with the formative -ski (and the expanded morphemes) have been dominant in towns: Brzeziny (47.3%), Koluszki (51.4%), Stryków (52.3%), Jeżów (55.16%), Będków (43.2%), Ujazd (46.7%). There are 1203 nones with the basic -k- in the suffix (i.e. 3o% of derived names). The derivatives with -ak, -ek, -lk//-yk, -сгук have been the most numerous in the study.
The author presentes here the specific character of Australian onoma stics from the semantic point of view. Australian onomatology is still a live process, a process in statu nascendi (excluding Aboriginal toponymies). The material analysed in the paper has been selected from various oncoastic works, indexes of topographic names, Australian Encyclopaedia and many maga zine articles. The paper presents the development of semantic types and gives many examples of toponyms, sometimes hydronyms within the boundaries of a given state. There is a large portion of commemorative names after famous discoverers, explorers and travellers. Many names commemorate ruling royal families. Others originated from the names of governors and high-rank officials, names of national heroes, captains and officers of ships, secretaries of state, surgeons, bishops, first settlers and even fiction characters. Many names had been borrowed from places on other continents. Local names of apellative stems are not so numerously represented as the names discussed. There are also many Aboriginal names which are not etymologically clear. They are very often concurrent with European names. There are also a number of Anglo-Aboriginal hybrids.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.