Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 1

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  "Luzjady"
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The article presents the dialogue between Zofia Trzeszczkowska (who wrote under a pseudonym of Adam M-ski) and Stanisław Marek Rzętkowski, the literary director of Warsaw’s magazine “Życie” ["Life" ]. The letters discuss Trzeszczkowska’s translation of "Luzjady" ["The Lusiads"], a Portuguese epic poem by Luís Vaz de Camões. It was commissioned by Zenon Przesmyckimin 1887 and was to be published in "Życie"’s literary supplement. However, when Rzętkowski had taken over as editor, the commissioned translation was notaccepted. The letters present Rzętkowski’s negative stand on the translated work (the letter dated on 3 August 1889) and the translator’s reaction to the rejection of her work (dateless letter). This full of emotions correspondence presents the atmosphere between the members of "Życie" ’s editorial board and also gives a wider view of the situation when Przesmycki resigned from his position and Rzętkowski took over. The manuscripts of the letters are collected in the National Library, the catalogue number assigned: 2864 (k. 89-94). They are a part of Zenon Przesmycki’s correspondence.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.