Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  национальная идентичность
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
RU
Статья посвящена рассмотрению миграционных процессов на террито- рии Российской Федерации в аспекте развития социума и культуроного вза- имодействия. Репрезентирована модель развития отношений иммигрантов и коренного населения, которую можно назвать изоляционной. Рассмотрен риск для общества, который несет за собой неэффективные механизмы ин- теграции. Затронута проблема национальной идентичности жителей Рос- сийской Федерации (принимающего социума и иммигрантов) в период ак- тивных миграционных процессов. Отдельное внимание автор уделяет фор- мированию новой миграционной политики государства, особенно в аспекте интеграции.
EN
This article is devoted to investigating migration processes throughout the Russian Federation from the angle of social development and cultural interaction. The model of relations between immigrants and the native population presented may be described as isolating. The risk for the society, borne along with ineffective integration mechanisms, is also considered. The problem of national identity among the inhabitants of The Russian Federation (both the immigrants and the host society) is being touched upon especially when it comes to active migration processes, The author turns special attention to forming a new migration policy for the state, especially in the aspect of integration.
EN
The article discusses the role of the image of Russia as a factor of the formation of the Polish national identity at the present stage of development. The paper notes that in the dichotomy of “friend or foe” image of Russia rather looks like “foe” – not in conformity with Polish values. At the same time, the article emphasizes the idea of the complexity and diversity of the Polish society, the lack of unity of perception of the image of Russia and Russian–Polish relations.
RU
В статье рассматривается роль образа России как фактора формирования польской национальной идентичности на современном этапе развития страны. В работе отмечается, что в дихотомии «свой-чужой» образ России скорее играет роль «чужого», не соответствующего польским ценностям. Вместе с тем, в статье акцентируется мысль о сложности и многогранности польского общества, отсутствии единства восприятия образа России и российско-польских отношений.
RU
Целью данного исследования является анализ трансформации средств и приемов традиционного детективного повествования для исследования тайны женской судьбы в романе О. Забужко Музей nокинутвіх секретов. Детективные черты повествования в этом романе являются общепризнанными в литературоведческом дискурсе произведения. Сверх-чувственны й подход к детективному расследованию в романе обусловлен несколькими факторами, в том числе озабоченностью автора проблемами национальной идентичности современных украинцев. В фо кусе исследоаания - постколониальный роман, и это воплощено во всех аспектах его содержания. Тайна женственности, любовь героев, расследование загадочных смертей, - все эти проблемы маркированы постколониальной оптикой. При анализе специфики трансформации автором инструментов традиционного детективного повествования о раскрытии тайн трех героинь выделены три главные характерные черты. Во-первых, целью исследования Дарины является не раскрытие преступлений, а «создание „story" из жизни Влады». Во-вторых, особое место «детективной» деятельности Дарины занимает озарение, инсайт. В отличие от традиционного детектива, для героини О. 3абужко это основной «инструмент» получения ответа. В-третьих, образ Адриана важен не только в любовной линии романа, но и для развития исследовательского нарратива, ведь герой является интерпретатором духовных движений и эмоциональных состояний Дарины.
EN
The aim of this paper is to analyze the transformation of the narrative means and devices of the traditional detective novel used for investigating the mystery of woman’s destiny in the O. Zabuzhko’s novel The Museum of Abandoned Secrets. Detective themes in the narrative of this novel are generally recognized in the discourse of this literary work. An over-rational approach to the detective investigation in the novel is closely related to several factors, including the author’s concern with the problems of modern Ukrainian’s national identity. The work analyzed is a postcolonial novel, and this is embodied in all aspects of its content. Mystery of womanhood, heroes’ love relationships, and investigation of mysterious deaths - all this problems are marked by postcolonial perspective. Analysing peculiarities of author’s transformation of tools of the traditional detective narration about ”investigation” of the three heroines’ mysteries we find out several special features. First, the purpose of Daryna’s investigation is “to get ‘story’ out of Vlada’s life”. Secondly the place of insight, enlightenment in Daryna’s “detective” activity is also very specific. Unlike the traditional detective novel, in 0. Zabuzhko’s one the main “tool” of getting an answer is intuitive enlightenment. Thirdly, Adrian’s character is important not only in the explication of the love line of the novel, but also in “investigative” narrative. Adrian is an interpreter of spiritual movements and emotional states of hers.
EN
The Slavs came from the steppes of Eastern Europe to Balkan Peninsula in the firsthalf of the 1st millennium A.D. At the turn of the 6th century some of the tribes,looking for new places to settle, arrived at the area between the Elbe and Oder– occupying an area abandoned by Germanic tribes, who moved to the ScandinavianPeninsula – and were called Wends. Southern Slavs invaded and settledin Lusatia and reached the Saale. In the middle of the 9th century there were almost 50 Slavic settlements in Lusatia under the rule of Prince Derwan, an ally of Samo. At the turn of the 10th century, the Sorbs came under the influence of the Great Moravia (822–895), which adopted Christianity as early as the 9th century(831), and then Bohemia (895–1018), and from 1002 Poland (Christian since 965) tried to take control over the area. Boleslaw I of Poland invaded Lusatia and won it in the Peace of Bautzen (1018). In the Reformation period, Sorbian peasants and common people massively supported the teachings of Martin Luther, although he was opposed to translating the Bible into Slavic. Evangelicalism proved to be beneficial for the Sorbian national culture. It influenced its revival and strengthening. The University of Wittenberg became Sorbian cultural center, with its rector between years 1559–1576 being a doctor of Sorbian origin – Kasper Pauker from Bautzen. What strengthened the Sorbian national identity at the turn of the 19th century was the activity of Moravian Church (seeking to transform Lutheranism in people’s church), which was then settled in Upper Lusatia in Herrnhut, Niesky and Kleinwelka. At the turn of the 20th century the number of Sorbs in Germany decreased to about 157 000 people, out of whom as many as 10 100 lived outside Lusatia (including 4147 in Saxony – but without Lower Lusatia, 2687 in Westphal ia, 1521 in Rhineland, 847 in Berlin and 898 in other areas of the German Empire). The language widely used in Lusatia was Sorbian with its Lower and Upper dialect. The basis of the national activities of the Sorbs in Germany was “Serbian House” founded on 26 September 1904 in Bautzen to serve as a library, museum, bank, bookshop and publisher. The outbreak of World War I in the summer of 1914 gave hope to the Slavs to establish their own countries.
RU
Славяне пришли из степей Восточной Европы на Балканский полуостров в первой половине тысячелетия после рождества Христова. В конце пятого и шестого веков некоторые из этих племен, ища новых мест для поселения, прибыли в районе между Эльбой и Одрой – занимая территорию заброшенную германскими племенами, которые переселились в Скандинавский полуостров – и назывались Вендами (Sorben). Южные славяне вторглись и поселился в Лужице и достигли реки Зале [Saale]. В Лужице (южное Полабье) в середине девятого века были почти 50 славянских городов, которых правитель, князь Дерван, признавал начальство Государства Само. А в конце девятого и десятого веков сербы нашлись под влиянием Великоморавской державы (822–895) – которая приняла христианство еще в девятом веке (831) и чешской (895–1018) – а с 1002 польское государство (христианское с 965 г.) пыталось взять контроль над территорией. Болеслав Храбрый отправлялся в Лужицу и получил их в Будишинском мире (1018). В период Реформации лужицкие крестьяне и городские плебеи массово высказались в пользу учения Евангелизм – это оказалась полезным для лужицкой национальной культуры. Он повлиял на возрождение и укрепление. Центром лужицкой культуры стал университет в Виттенберге, ректором которого в годы 1559–1576 был врач лужицкого происхождения Каспер Паукериз Баутцен. На укрепление лужицкого национального самосознания на рубеже восемнадцатого и девятнадцатого веков влияние имела деятельность братьев моравских (стремящихся превратить лютеранство в народную церковь), поселившихся в Верхней Лужицы в Охранове, Нижнем и Малом Велкове. На рубеже веков число лужичан в Германии снизилось до примерно 157 000 человек, из которых больше чем 10 100 проживали за пределами Лужицы (из которых 4147 в Саксонии – но без Нижней Лужицы, 2687 в Вестфалии, 1521 в Рейнланде, 847 в Берлине и 898 в других областях имперского германского рейха). На Лужице широко использовался лужицкий язык, прежде всего диалекты нижний и верхнелужицкий. Основой национальных деятельности лужичан в Германии был основан в 26 сентября 1904, в Баутцене – «Сербский дом», в котором находились библиотека, музей, народный банк, библиотека, издательство и типография. Начало пер вой мировой войны летом 1914 года было для славян надеждой на создание своего собственного национального государства.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.