В статье рассматриваются миграционные процессы в России на рубеже XIX–XX вв. Проанализированы традиционная и новая формы миграционной подвижности населения. Изучены тенденции, направления, цели и структуры миграционных потоков в России в 1897-1914 гг.
EN
The article deals with migration processes in Russia at the turn of XIX-XX centuries. It analyzes traditional and new forms of migration mobility of the population, examines trends, directions, purposes and structures of migration flows in Russia in 1897-1914.
Главная задача переводчиков сегодня это не только отлично понять язык оригинала, но также и передать его дух и творческие, а также артистические взгляды. Поэтому переводчик должен быть в состоянии различить литературное и художественное выражение от обычных слов текста.
EN
The main task that translators face today is to not only to perfectly understand the language of the original, but also to convey the spirit of the work with its creative and artistic thinking. Therefore, the translator must be able to distinguish between literary, artistic expression and ordinary words.
В статье рассматриваются основные направления миграционной политики России после распада СССР. Выполнен анализ динамики размещения беженцев и вынужденных переселенцев на территории России.
EN
The article considers the main directions of Russia migration policy after the Soviet Union collapse. The analysis of the dynamics of the accommodation of refugees and internally displaced people on the territory of Russia is made.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.