Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 11

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  ANTHROPONYMS
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
1
100%
Acta onomastica
|
2009
|
vol. 50
|
issue 1
108-116
EN
The article describes the age structure of women living in the colonies of Stara Tura (Trencin region, Slovakia) and their first names. It follows up the paper concerning names of men (Acta onomastica 49, 2008, p. 166 -172). 687 women live in the colonies of Stara Tura, the most of which were born in 1950's. 124 first names occur here, the most frequent of which are Anna, Emilia, Jana. The name Anna belongs to 16,3 % of women. This name was the most favourite in 1930's. Since that time the number of its bearers gradually declined, in 1990's only one girl was named Anna. No girl got this name in the 21st century.
2
Content available remote

Případ Galadriel

100%
Acta onomastica
|
2011
|
vol. 52
|
issue 1
212-214
EN
Fictional anthroponyms in literature are mostly based on real names or they are inspired by them. However, real onymic system is influenced by fictional names as well. This fact can be documented by a fashion of naming babies according movie or literature characters. Some fictional anthroponyms can become official (for example Jessica is a proper name created by W. Shakespeare). There is a question – what shall we do if someone wants to name a baby by a fictional name such as Galadriel from the Lord of the Rings by J. R. R. Tolkien? Czech law does not allow naming by name which is not documented as real and official. But is it right or not?
3
Content available remote

Specifika literárních toponym

80%
Acta onomastica
|
2010
|
vol. 51
|
issue 2
453-465
EN
Specific Aspects of Literary Anthroponyms There is not a general agreement which kind of names should be considered to be “literary names”. According to my opinion ALL names in literary work are literary. However, not only proper names are able to identify character, in some cases (depending on the context of the whole story) some appellatives can be interpreted in the same way as proper names. Names create special structure in the text. Recognizing of this structure is a part of reader’s activity during the process of reading. Names can give us information about time and location of the story. We can confront names in literary work with real onomastic system. Literary names can be authentic (calling real historical persons or places), realistic (names existing in real system) and fictive (created by the author). The knowledge of the character is very important for our understanding of names. There are different ways of calling literary persons, animals, living machines or creatures. The last part of my paper is focused on literary names in communication. I distinguish three kinds of communication: inside the text (using names between characters, calling etc.), inter-text (associations with character from another text who have the same name) and social (names from well-known literary works and their using as parts of general culture knowledge).
EN
In accordance with the particulars of K. Oliva concerning the retrograde index of the development of place names in Bohemia and according to the processing of F. Curin (both based on the publication Mistni jmena v Cechach /Place Names in Bohemia/ by A. Profous), it is possible to supply the transformative types of place names in Bohemia derived from personal names with the following types: 1) -ov -ovice (Krekov - Krekovice), 2) -ice -ec (Kundratice - Kundratec), 3) -ovice -ovsko (Kralkovice - Kralkovsko), 4) -ovice -ovec (Maskovice - Maskovec).
EN
In the Slovak onomastics, there are several terms for unofficial anthroponyms, such as historical nickname, a living name, an individual characteristics or a nickname. Some of them are supposed to be synonymous, but many others differ in some aspects of their meanings. The paper deals with their more accurate characterization as well as with their comparison.
6
80%
Acta onomastica
|
2009
|
vol. 50
|
issue 1
129-142
EN
The theme of article are names of two main persons which occurs in 24 carols known and sung in modern times in Poland. Synonymic equivalents of names Jesus and Mary are numerous and both semantically and structurally differentiated. They also enrich the number of personal names and stylistically diversify texts of carols.
Onomastica
|
2003
|
vol. 48
225-238
EN
The subject of analysis in this article are cosmonyms derived both from the names of mythological gods and heroes (or appellatives relating to them) and from zoonyms (or appellatives relating to animals). I take into consideration contemporary names of all astronomical objects (planets, planetoids, moons, stars, constellations, clusters and nebulae). Attracting attention in cosmonymy is the particular mechanism of naming stellar constellations, where the one doing the naming creates the object of nomination to a great degree. Cosmonyms that have developed as a result of transonymization and onymization are older names, since at present names made of letters and numbers predominate. In all the names discussed, metaphor played a key role.
EN
In the presented study, we focus on the basic characteristics of the anthroponymic communication register to which names of social network users belong as well. We point to the elemental difference between an individual’s nicknames (which is also a result of social relations) and names in the virtual cybernetic space – in other words, the difference between a name of a participant in chat communication and a name in social networks. Based on the comparison of these various name forms, we point to the basic characteristics of anthroponyms of social networks, i.e. a hybrid structure situated on the borderline of first names, surnames, hypocoristic forms of anthroponyms, and nicknames with a distinct aspect of autonomination. In the study, we deal with the formal structure of social network anthroponyms as well.
EN
The article describes problems encountered in the usage of foreign language anthroponyms in the contemporary Slovak language. In the inter-lingual context we evaluate current tendencies of these onymic units in texts, especially the degree and forms of the transformation of non-Slovak female names according to the traditional anthropomodel of Slovak female surnames. The fundamental question is the adaptation of foreign female anthroponyms, especially the feminization of surnames – an explicit indication of female gender of the person via the –ová suffix, added to foreign surnames, but also other related modifications (e.g. inverse word order of Asian names) when appearing in Slovak texts. The analysis has been carried out using the Aranea family of web corpora. First part describes the adaptation of Icelandic, Lithuanian, Chinese and Indonesian female anthroponyms in the Slovak language. The results indicate weakening of the feminizing anthropoformant – ová in Slovak texts in the corpora for Icelandic, Lithuanian, East Asian and Indonesian surnames. On the other hand, we detected increased usage of the almost authentic forms (e.g. Gudmundsdóttir, Grybauskaite, Na Li ) as indeclinable nouns.
EN
Proprium as a word phrase serves as a denotation of a unique object and its assignation. It is inseparably part of our life. In the study the authoress wanted to show the polarity of the Slovak anthroponymical system. The gradual need to identify and at the same time to differentiate a person led to the enactment of official form of name and this is in the order first name and second name. However, identification needs were not content in full range. The same second name and even the same first name appeared. And so the non-official system was born concurrently. The non-official system is formed by nicknames and living person names, which are known only for definite group of people, i. e. group of certain geographically delimitate area. Although the space for using official and non-official anthroponymical system is different, they cannot be seen in contradiction, but they are identified as living and functioning. In this article the authoress is trying to focus opinions on names (official and non-official) from the philosophical point of view, from the ancient Greek up to the present. In exploring non-official naming system she draws on the methodical concept of V. Blanar and J. Matejcik.
EN
This article is the second part of the study describing problems encountered in the usage of non-Slovak anthroponyms in the contemporary Slovak language. In the inter-lingual context we evaluate current tendencies of these onymic units in texts, especially the degree and forms of the transformation of non-Slovak female names according to the traditional anthropomodel of Slovak female surnames. The fundamental question is the adaptation of foreign female anthroponyms, especially the feminization of surnames – an explicit indication of female gender of the person via the – ová suffix, added to foreign surnames, but also other related modifications (e.g. inverse word order of Asian names) when appearing in Slovak texts. The analysis has been carried out using the Aranea family of web corpora. This part describes the adaptation and feminization of Hispanic, Hungarian and Polish female anthroponyms in the Slovak language. We detected trends towards simplification of Hispanic multi-surname anthroponyms into single-surname forms and tendencies of domestication and regularization of feminine forms of Polish surnames conforming to adjective paradigms.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.