Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Baltic Germans
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Tadeusz Bulharyn (1789–1859), of Polish origin, was an offi cer in the Russian army and the French army, and at the same time one of the best-known writers in Russia during the fi rst half of the 19th century. He was a co-owner and the main editor of the daily Северная пчела [English: The Bee of the North] as well as the editor of a few other periodicals. In 1828 Bulharyn bought the Karłowo [Russian: Карлово] estate near Dorpat [Estonian: Tartu], where he moved with his family four years later. He lived in Livonia for almost 30 years. He described the region in his articles,sharinghis knowledge of the area throughout Russia. Bulharyn was impressed by the quiet and academic ambience of Dorpat. He also liked the town’s geographical location and communication system with Saint Petersburg. He praised the university of Dorpat, which he considered to be a model for other universities in the Russian Empire; Estonians and Latvians, whose customs were little known among Russian readers, also absorbed his attention. Bulharyn contributed to the cultural development of Livonia. He owned one of the biggest libraries in Livonia; he informed Livonians about the most important events, invited outstanding artists and urged the authorities to open new cultural institutions.
PL
Artykuł porusza kwestię przesiedlenia mniejszości niemieckiej z Łotwy i Estonii do III Rzeszy jesienią 1939 r. i skupia się na genezie niespodziewanej akcji przesiedleńczej oraz przedstawia rokowania niemiecko-estońskie i niemiecko-łotewskie, które doprowadziły do podpisania odpowiednich układów.The article deals with the question of resettlement of the German minority from Latvia and Estonia to the Third Reich in the autumn of 1939, focusing on the genesis of an unexpected resettlement action, and presenting the German-Estonian and German-Latvian negotiations that ended with the signing of treaties.
Zapiski Historyczne
|
2011
|
vol. 76
|
issue 4
63-95
PL
Niemcy bałtyccy – niewielka lecz wpływowa grupa stanowiąca około 10% ogółu mieszkańców guberni bałtyckich: kurlandzkiej, inflanckiej, estlandzkiej – odegrali wielką rolę w rozwoju kulturalnym i gospodarczym Łotwy i Estonii w XIX w. Przyczynili się walnie do tego, że ziemie te wysunęły się, niejednokrotnie, na czoło w rozwoju cywilizacyjnym w skali całego Cesarstwa Rosyjskiego. To właśnie na Łotwie i w Estonii (a ściślej mówiąc, wśród Łotyszy i Estończyków), dzięki postawie niemieckich pastorów i właścicieli ziemskich, został całkowicie zlikwidowany analfabetyzm, rzecz niespotykana w całym Imperium Rosyjskim (poza Finlandią). Pod względem wydajności rolnictwa, mimo bardzo słabych gleb, Łotwa i Estonia także znalazły się w czołówce Rosji. W pierwszej kolejności dotyczyło to majątków ziemskich, ale później również i gospodarstw chłopskich. Niemcy bałtyccy mieli ponadto znaczące osiągnięcia w rozwoju przemysłu, handlu i szeroko pojętej, infrastruktury. Słusznie więc określali siebie mianem Kulturträger. Tam gdzie ich nie było, np. w Inflantach polskich (inaczej Łatgalii – cztery powiaty guberni witebskiej – pozostającej pod wpływem kulturalnym polskiego ziemiaństwa), sytuacja przedstawiała się diametralnie odmiennie. Łatgalia, też w dużej mierze zamieszkana przez Łotyszy, była jedną z bardziej zacofanych części Rosji europejskiej.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.