This article focuses on the phrase ἀνθρώποι εὐδοκίας of Lucan canticle in Luke 2:14 and specifies the identity of people as addressees of peace. It examines the literary genre of the canticle proclamation, its syntax, and semantics of Greek term εὐδοκία and offers the author’s lexical choices to propose a more accurate and context-oriented translation of the phrase for Slovak professional and the general public.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.