In the contribution, the author reflects, while drawing on the example of Codexy revúcke, on the practical aspects of the textual work with hand-written collections of the prosaic narratives from the first half of the 19th century that served as a baseline for the editors of fairy tales collections in terms of materials. The author build on the state to date – of the methodology of transcription that was used by Jiří Polívka and Mária Dzubáková – with regard to the possibilities and objectives of publishing of this type of monuments. The contribution is centred on the approximation of the practical problems arising in the process of transcribing of the manuscript into a print medium, then on the approximation and justification of the textual principles that have proved as the most optimal ones in terms of the work of this type so far (in terms of transcription and editorial processing of Codexy tisovské).
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.