Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 5

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  CRITIC
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
1
Content available remote

Wykorzystanie metody CRITIC do wyceny banków

100%
PL
W artykule opisano metodę wyceny banku przy użyciu jednej z technik wielokryterialnego procesu podejmowania decyzji (tj. metody CRITIC). Dodatkowo, na podstawie rzeczywistych danych przedstawiono praktyczne wykorzystanie omawianej metody.
EN
The literary historian and critic Štefan Drug (1931 – 2011) began his science career in the year 1955 at the Institute of Slovak literature, Slovak Academy of Science. He was a lecturer of Slovak literature and culture at the Jagellonian University in Krakow between the years 1969 and 1974. At the time of normalization he could not work in the academic environment for political reasons, so he found a job as an editor of the publishing house Tatran (1974 – 1989). He did not return to his scientific work until the social and political changes in 1989: he dealt with Slovak literature of the 20th century, especially the issues of literary life, at the Institute of Slovak literature, Slovak Academy of Science, between the years 1990 and 2006. At that time he helped remove the distortions in the history of Slovak literature and rehabilitate then-proscribed authors (e.g. Valentín Beniak). Despite the forced break due to the political circumstances, Štefan Drug´s lifelong literary and historical work features a continuous interest in interwar leftist avant-garde, left-wing literature of the 1920s and the 1930s, in the DAV group and the life stories and works of its most significant representatives, namely Laco Novomeský and Vladimír Clementis. The paper built on archive materials shows how Štefan Drug was confronted with the period ideological apparatus.
EN
Author of the article analyzes the critical and “emancipational” role in now days historiography. He took a conceptual history (German: “Begriff sgeschichte”) as a best example. Article starts with deliberations on hermeneutics philosophy.Than author underlines the differences between assumptions of hermeneutics philosophy and modern historiography. The latter needs cognitive categories to conduct researches. But these categories can be something more. Author’s thesis is that in a case of conceptual history these categories are also ontological categories which allows us to speak about “emancipational” role of historical writing. In article this idea is connected with theory of modernization and philosophical theories of “understanding” (“Verstehen”) and explaining.
EN
Countries can check the performance of their logistics’ activities to deter- mine their competitiveness in trade logistics. One way to check these performances is to analyze the country’s LPI value in detail which is released by the WB every two years. When calculating the LPI, six indicators (criteria) are taken into account. The weights (importance level) of these criteria are important for countries which would like to focus more on the most important criteria and move their ranking up in the LPI list. However the WB takes into account indicators (criteria) weights equally when calculating LPI values. In order to overcome this problem some studies have used sub- jective weighting methods and others have used objective weighting methods. Both methods have advantages and disadvantages. The aim of this study is to integrate two weighting methods (subjective (SWARA) and objective (CRITIC)) in determining the weights of criteria in order to balance the two weighting methods. Unlike other stud- ies in the literature this study combines two weighting methods. Additionally the PIV method, which is seldom used to address any MCDM problem, is used in this study and a new integrated MCDM model is introduced to literature. In this respect this study contributes to the literature.
EN
The aim of this paper is to specify the characteristics of the retranslator as opposed to those of the translator. The term retranslation is used in the sense of a “new translation of a text in one or more than one languages”. The phenomenon of retranslation accompanies translation from its first steps; consequently translators and retranslators share the same long history. The patron saint of translators St Jeronimo, the first of retranslators himself with his work on the Bible, defined retranslator’s characteristics. A retranslator who takes over the translation of an already translated text will definitely question, criticize or praise the work of translators that preceded his/her own, asserting a place in the translators’ family. Selectively talkative he/she frequently furnishes his/her work with a peritext that allows us to get a glimpse of this peculiar writer with his/her complicated personality, who is the translator.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.