Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Christine de Pizan
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
FR
Cet article est une tentative d’analyser quelques particularités du style des textes politiques de Christine de Pizan. La structure de ses oeuvres doit beacoup à la compilation ; ses ouvrages, dans certains passages, sont constitués de morceaux des textes repris à divers auteurs. Son style paraît un peu lourd et obscurci par des reminiscences, répétitions, phrases trop longues à multiples propositions subordonnées, constructions imbriquées réalisées par compléments et subordonnées conjonctives qui parfois rendent ses textes obscures. Christine utilise aussi des constructions pseudo-latines, formules de notaire, groupements des mots synonimiques deux par deux, constructions à double objet ou à double dépendante substantive, ou mixtes.
FR
Cet article a pour l’objet la comparaison de quelques versions des manuscrits du Livre du corps de Policie de Christine de Pizan, qui forment deux groupes: le plus fidèle à l’original, où il existe rarement d’importants désaccords, et moins fidèle, assez éloigné de l’original, les deux contenant non seulement des divergences et différences structurales ou sémantiques, introduites par l’auteur-même, mais aussi des altérations inévitables, dues à l’opération de transcription. Christine de Pizan surveillait le travail des copistes, et ce système lui permettait de repérer d’éventuelles fautes et d’introduire des auto-corrections. Les changements dans les manuscrits concernent la morphosyntaxe (omissions de mots ou de phrases entières, modifications de la structure de phrase), et plus rarement, l’orthographe ou le choix d’un mot plus précis.
EN
In the article we study two visions of the city. A “classical” and allegorical one is included in Christine de Pizan’s well-known oeuvre, Le Livre de la Cité des Dames (1404/1405). We compare it to a biographically conditioned construction from the essays "Digues que m’estimes encara que sigui mentida" (1991) by the Catalan writer Montserrat Roig. The key factor in our analysis is the chronotope structure and the relationship between the image of the city and the writing act. We note a number of similarities between the two visions, some of them stemming from the identity and the social and cultural situation of the feminine subject, but also point out some differences, as those determined by the historical context of both texts and their literary genres.
EN
This article proposes to explore crises from seemingly different backgrounds and periods (the madness of Charles VI of France and the French Wars of Religion) to demonstrate how these elements were used by authors in order to create emotional narratives in support of the failing monarchy. In the two situations, the French community was constructed as an entity which duty was to support the king. However, the authors use different methods to transmit their messages. While Christine de Pizan and the chroniclers advocate for the building of an integrating, all encompassing community around the love of and for the king, Ronsard’s France is tasked at differentiating the Catholics and the Protestants, in an effort to construct France also as a monarchy loving community, of which the protestants are presented as the enemies.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.