Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Coffin Texts
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The First Intermediate Period and the beginning of Middle Kingdom witnessed many important changes in almost all areas of ancient Egyptian reality. One of the most important innovations is the introduction in the provinces of a vast and diverse corpus of ritualistic texts known as Coffin Texts. Nearly a century long inde pendent development of the provinces and the Memphite region caused some important differences in their funerary culture. Re unification of Egypt by Mentuhotep II quickened the process of the cultural exchange between the provinces and the Memphite region. The study based on the 67 items from the First Intermediate Period and the Middle Kingdom reveals the development of various writings of the name of the canine god Duamutef. The two major writings are highlighted – one normal including the sign, and another cryp tographic, in which the sign is being replaced by the hand signs and later . For the sake of com parison, the evolution of the name of Iunmutef is considered, which performs the similar phenomenon. The paper sets forth the possible reasons for it and traces the subsequent standardization of the divinity’s name during the reign of Senwosret III up to the reign of Autibre Hor I in the early Thirteenth Dynasty.
EN
The present study deals with textual tradition and transmission in the Late Period, focusing on selected spells from the Coffin Texts from the shaft tomb of the priest Iufaa at Abusir. Changes in the orthography, palaeography, grammar and content of the texts between the Middle Kingdom (or sometimes even the Old Kingdom) and the Late Period indicate that the priests and scribes of the Late Period, who read and copied these texts, understood them and were able to modify the parts that were unintelligible to them or no longer in keeping with their world view and change them e.g. to comply with contemporary religious concepts. This does not, however, mean that the Late Period copyists were immune to misinterpretation and error. Since many spells found in Iufaa's tomb are not preserved elsewhere in the Late Period and sometimes exist in highly fragmentary versions from the Middle Kingdom, analyses of Iufaa's versions of these texts significantly contribute to the existing translations and interpretations of some Coffin Texts spells.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.