The paper discusses Richard Rorty’s views on intercultural hermeneutics as presented in his essay “Heidegger, Kundera, and Dickens” and in his correspondence with the Indian philosopher Anindita Niyogi Balslev. The focus is primarily on Rorty’s presumption that instead of providing an “authentic” picture of another culture, the goal of intercultural studies or hermeneutics should be to look if there is anything “of use” in a given culture what is not offered by ours.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.