Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 5

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  ETHNONYM
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
Onomastica
|
2012
|
vol. 56
25–52
EN
The article presents choronyms and ethnonyms used in Polish dialects from the 19th to the 21st centuries. The material comes from the card-file “Dictionary of Polish Dialects” as well as the texts of folk songs. Ethnonyms are divided into masculine, feminine, juvenile, and collective. Among the masculine and feminine ethnonyms, those designating non-adults and those that are expressive are distinguished. In comparison with general Polish usage, dialect names of countries and nations are characterized by great variety. Some ancient forms are preserved in dialects, and loan words from the languages of neighboring nations also appear there.
EN
TIn the article, new etymologies are proposed for six Russian place names: 'Alatyr', Chuvashia - the well-known Turkic personal name; 'Vetluga', the region of Nizhniy Novgorod - Old Permic *vetl- 'walk' + *juy 'river'; 'Vochna' (later Pavlovskiy Posad, the region of Moscow) - cf. Estonian place names Ohnujogi, Ohnejogi, Ohne (with the prothetic v-); 'Korotoyak', the region of Voronezh - the frequent Turkic ethnonym; 'Sebezh', the region of Pskov - Finno-Ugric *sépä 'neck'; 'Chopyor' (originally Pochor, the left tributary of Don) - the prefix po- + Proto Slavonic *kh'r - IE *ser- 'quickly move, rush along.'
EN
The article deals with the linguistic form of ethnonyms and names of ethnic derivation in Polish translations of the New Testament (from the 16th to 20th centuries). The names of inhabitants are rendered in the translated texts as: 1) synthetic noun forms (names ending with -czyk,-anin, -in//-yn, preserving foreign suffixs, or without suffixes), as well as 2) syntactic analytic formations (common noun + toponymic adjective ending in -ski or a given name (or appellative) + prepositional expression). The author points out that the degree of use of one of the indicated methods for creating ethnonyms in a particular translation depends on three factors: 1) the basis of the translation (the Greek original or Latin Vulgate); 2) the translator's linguistic ability; 3) individual decision of the translator.
EN
When researching Slavic tribal names, we may come across several tribes with two names based on one and the same root. This concerns, inter alia, also ethnonym Slav/Slavon. The names with the suffix -jane/-ěne, from Proto-Slavic *-ēn-, coexist with the other names, which are mostly autodenomination, and patronymic ones, however, they are not always derived from the latter names and they cannot mostly refer to a place. The assumption of analogies to Moravian-type ethnonyms, which were the most common in medieval times, is not fully justified, since the age of the records suggests that the records with the suffix *- ēnare as old or in several cases even older than those without it (e.g. *Tuchorěne, known as early as the 10th century, is recorded as *Tuchori only in the second half of the 11th century). In the light of this fact, the suffix *-ēn- must be reinterpreted.
EN
The author has researched from the historical point of view the origin, development and especially the relationships between the ethnonyms: Greek Sklávoi, Latin Sclavi, Slavonic Slovieni and Slovak Slováci and Slovania (Slavs). As a source base, he used the occurrences of these and a larger number of related ethnonyms, namely: Anti, Czechs, Croats, Korutánci, Moravians, Obodriti, Predenecenti, Poles, Russians, Sakaliba, Serbs, Veleti, Vinedi, in written sources from the 6th to the mid-19th century. The findings correct or overturn the existing views of numerous Slovak and other linguists and historians. The main finding of the author can be briefly expressed by the historical and linguistic relationship: Sklávoi → Slovieni → Sloveni → Slovaks, Slavs.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.