Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Equatorial Guinea
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
Afryka
|
2018
|
issue 47
71-100
EN
The aim of this article is to reflect on the origins of Guinean literature written in Spanish, also known as Hispano-African, Hispanic Negro-African or Hispano-Guinean literature. This literature was born during the colonial period and it was marked by the uprooting of Africans from their traditional ethnic cultures and by forced assimilation, which significantly influenced the content and form of the first literary works. Some of the work by the first Guinean writers can be included in the so-called “imitative trend” literature, whose authors limited themselves to imitating the patterns of Spanish literature, deemed as the artistic ideal and the only, mandatory point of literary reference. This conviction resulted from the upbringing within the colonial education system and the submission to the ideological colonial indoctrination. Guineans believed in the civilisational and cultural superiority of the white man, described by the creators of the Spanish colonial literature. Although the readers of this literature were mostly those from the metropolis, it is worth analysing it precisely because of the ideology it was submitted to, and which was imposed upon the colonised Africans as a valid model of thinking. In the article, I present the problems of this literature, especially its ideological and political background, starting from nineteenth-century „Orientalism” to the ideology of Francoism. Then, I analyse the first works of the Guinean writers who, despite being subjected to the European assimilation and Christianisation, became the representatives of the first native Guinean intellectual elite. This elite began to develop literary works in the language of the coloniser, contributing to the birth of Hispano-African literature, which with time evolved into the national Guinean literature.
EN
The purpose of the article is to analyze the drama of African immigrants described in the works of writers and poets from Equatorial Guinea. The text is divided into three parts. In the first, I attempt to determine the usefulness of literature to study the problems associated with the phenomenon of migration today. In the second part, I characterize two distinct groups of postcolonial Guinean migrants: political refugees and economic migrants; I also deliberate about the legitimacy of describing them as diaspora. In the last, analytical part of this article, I explain the reasons for describing the representatives of both groups as “catchers of unfulfilled dreams” by presenting their dramatic fates reflected in the literature.
Afryka
|
2019
|
issue 50
83-100
EN
The article, based on the example of Donato Ndongo Bidyogo’s works, presents two aspects of Equatorial Guinean literature, namely memory and trauma. They are crucial for the understanding of this still young literature, written in Spanish. The consideration of selected issues developed by contemporary Equatoguinean writers gives the country’s literature a specific character. A reflection on the dramatic past and the difficult present is its recurring motif. The article is divided into four parts. The first part presents a theoretical reflection on the concept of Paul Ricouer’s “wounded memory” used in the text. The second analyses the so-called traumatic discourse in literature, and attempts to find the distinction between a traumatic event and a traumatising experience. The third part of the article presents the issues of Equatoguinean historical traumas and sketches the literary landscape of the country. The article focuses on literary strategies of collective projection, wounded memory of Equatorial Guineans and the issue of the (im)possibility o mapping trauma in literature. The last part of the text presents literary examples of the phenomena discussed in the literature of Donato Ndongo Bidyogo.
Afryka
|
2018
|
issue 47
51-70
EN
The decolonisation process of Equatorial Guinea had a unique character. It proceeded gradually and peacefully, which gave hope that the Guinean political elites were well-prepared to assume power. The article analyses changes in the political status of Spanish sub-Saharan territories and compares the concepts of the Guinean political system presented by African political activists with projects prepared by the government in Madrid. The author draws attention to the political diversity of ethnic and social groups in Equatorial Guinea, the actions undertaken by the African political parties, various standpoints of the Spanish ministries and the international position of Spain.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.