Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 8

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Eurypides
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Sex and violence. Marriage in Euripides’ tragedies   In ancient Athens, marriage was an event which from today’s perspective is linked with the notion of violence, even if the then living people would not have defined it in this way. From their perspective, it was obvious that the woman who was getting married was not the subject of the marital contract. Euripides tragedies, far from being a manifesto in the defence of women’s fate (it would be a complete anachronism to ascribe such motivations to the dramatist) show very frequently, however, women as victims of male disloyalty. Such heroines as Iphigenia, Alcestis or Medea appear to be more faithful to the marital contract than their husbands. To a modern reader, they may constitute a source of knowledge on the ancient Athenian institution of marriage. At the same time we have to keep in mind that caution should be exercised: tragedy is not an historiographic work, but primarily a literary fiction, set in reality, but also going beyond it. What can be, to some extent, an historical source is simultaneously – and maybe even more – an artistic creation. It allows us not only to learn about the reality of the epoch, but also admire the art with which the artist undertakes vital social issues.
PL
Artykuł podejmuje zagadnienie zastosowania multimediów w inscenizacji dramatu antycznego, poddając analizie spektakl Tomasza Bazana I Ifigenia z Teatru Nowego im. Kazimierza Dejmka w Łodzi, będący adaptacją tragedii Eurypidesa pt. Ifigenia w Aulidzie. Artykuł proponuje konkluzje dotyczące trzech aspektów istnienia mediów w dziele scenicznym Bazana. Po pierwsze, wskazuje na zastosowanie mediów jako metody poszerzenia problematyki społecznej rozważanej na scenie. Po drugie, omawia maszynerię medialną jako nowe narzędzia medium teatru. I po trzecie, wskazuje i analizuje kategorialne różnice między teatrem ciał a teatrem ciał i elektronicznych obrazów.
EN
The article focuses on the implementation of multimedia in ancient drama. The analysis concerns the performance And Iphigenia by Tomasz Bazan (from the Nowy Theatre in Lodz), which is based on the Euripides’ tragedy Iphigenia in Aulis. The paper contains remarks on three aspects of media existence in stage work by Bazan. Firstly, it indicates the use of media as a method of broadening social issues considered on stage. Secondly, it discusses media machinery as new tools for the medium of theatre. And thirdly, it points out and analyses the categorial differences between a purely corporeal theatre and a theatre of bodies and electronic images.
Poradnik Językowy
|
2022
|
vol. 799
|
issue 10
237-251
EN
The text presents Jan Kasprowicz’s translation work during the First World War. It discusses the War’s contribution to the concentration on this form of literary activity and to the selection of the works by the most distinguished Greek tragic dramatist, Euripides. The author presents the view that the fact that Kasprowicz took up the ambitious project of translating all works by Euripides resulted from the Academy of Learning’s commission on the one hand and from the translator’s conscious decision on the other hand. By going back to antiquity, Kasprowicz endeavoured to answer the questions that were fundamental during the War: about its sense and price. Apart from presenting the timeline of Jan Kasprowicz’s translations in detail, the author mentions the key facts from his biography during the War. He also quotes the translator’s statements about the translation techniques and positions them in the context of contemporary theories of translation.
PL
Tekst przedstawia twórczość translatorską Jana Kasprowicza w okresie I wojny światowej. Omawia wpływ, jaki wojna miała na skupienie się na tej formie aktywności literackiej, a także na wybór dzieł najwybitniejszego greckiego tragika Eurypidesa. Autor przedstawił pogląd, że podjęcie się przez Kasprowicza ambitnego projektu przekładu wszystkich dzieł tego twórcy wypływała z jednej strony z zamówienia złożonego przez Akademię Umiejętności, ale z drugiej była świadomą decyzją tłumacza. Poprzez sięgnięcie do antyku Kasprowicz starał się dać odpowiedź na fundamentalne w czasie wojny pytania: o jej sens, a także cenę. Obok szczegółowego przedstawienia kalendarium przekładów Jana Kasprowicza autor artykułu wskazuje najważniejsze fakty z jego biografii w latach wojny. Przytacza również jego wypowiedzi na temat warsztatu translatorskiego, które osadza w kontekście współczesnych teorii przekładu.
PL
W artykule zostaje podjęty problemem typu bohatera i antybohatera wykreowanego w literaturze przez antyczną kulturę grecką. Z uwagi na to, że problem ten w aspekcie diachronicznym jest bardzo szeroki, dlatego, chcąc dokonać jego pogłębionej analizy, konieczne jest zawężenie pola badawczego. Artykuł podejmuje zatem omawianą kwestię w eposie Homera, przy czym zostają w nim zestawione stworzone przez epika paradygmaty postaw bohaterów mitologicznych z postaciami wykreowanymi przez Eurypidesa. O wyborze tym zadecydował fakt, że utwory obu poetów możemy uznać za reprezentatywne dla ukazania świata wartości epok, w których tworzyli, oraz to, że u wymienionych poetów te same postacie mitologiczne podlegają niekiedy zupełnie odmiennej waloryzacji.
EN
The paper discusses the types of heroes and anti-heroes established in literature by ancient Greek culture. In order to provide a full treatment of the subject, which in its diachronic aspect is very broad, the field of research has been limited. As a result, the present paper analyzes examples of mythological figures in the epic poems of Homer in juxtaposition with those found in Euripidean drama. The two authors have been chosen in view of the fact that their works are model representations of the values of their times as well as of the noticeable differences between them in evaluating the same mythological figures.
PL
Artykuł prezentuje przegląd dzieł literackich, operowych i malarskich podejmujących temat greckiego mitu o Admecie i Alkestis. Jego celem jest uwrażliwienie czytelnika na różne sposoby odczytania antycznej opowieści zawartej w dramacie Eurypidesa, począwszy od prób łagodzenia kontrowersyjnej historii, przez twórcze dopowiedzenia, aż po reinterpretację mitu w powieści Władysława Odojewskiego Oksana. Autorka rekomenduje Oksanę jako lekturę, która stawia trudne pytania i może sprowokować młodych ludzi do głębszej refleksji.
EN
The article presents the review of literary, opera and painting works undertaking the topic of Greek myth of Admetos and Alcestis. Its aim is to make the reader sensitive to different interpretations of ancient tale in Euripides drama beginning with attempts to soothe controversial story, through creative supplements until the reinterpretation of myth in Władysław Odojewski novel Oksana. The author recommends Oksana for school reading as the book that puts the difficult questions and can provoke young people to deeper reflexion.
EN
Cassandra is a peculiar female character in ancient mythology and literature. She appears as early as Homer’s epic, and then incidentally in Aeneid. A would-be lover of Apollo, seer, doomed to disbelief, concubine of Agamemnon, and killed with him on their arrival to Mycenae, she is tragic and it is the tragedy, where she is presented most fully, i.e. in plays by Aeschylus, Euripidesand Seneca. However, her personality traits are so poorly determined that it leaves room for the authors’ actions organising her profile anew. Andso, in Aeschyluss he is a prophetess of her impending death, but she does not try to defend herself. In Seneca, she relates what is covered from spectators’ eyes. She happens to be the symbol of reconciliation, but in Euripides’ Helen she personifies the element of revenge. She is Apollo’s medium, and at the same time she apparently discredits his prophetic power since she was able to cheat him on some occasions. Her attitude towards Agamemnon is vague, because she bemoans his death the same way Helen, whom she hates, mourns Hector’s death. Only the Greek Troades provides an opinion on the beauty of the prophetess. Afterall, Helenand Cassandra’s fatesare mysteriously intertwined. We have the right to suppose that Clytaemestra’s calling Cassandraa female swan is not accidental, although it formally seems to refer to her stage “muteness”.
EN
Euripides’ tragedy Iphigenia in Tauris is an interesting combination of something that today’s theatre-goers would describe as being a classic horror play based on the motif of a childhood trauma (on the one hand) and – on the other hand – a cleverly designed metatheatrical study of how the mechanism of (Greek) tragedy really works. The terrifying, cruel and murder-obsessed Iphigenia is at one and the same time a wronged, unhappy child imprisoned in the body of a grown woman. She struggles with her pain by re-enacting her own unaccomplished murder in a sinister „theatre within a theatre”, i.e. in the temple of Arthemis, where – among macabre decorations made from remnants of the bodies of those Greek sailors that she has slain so far – she ritually kills any further newcomers from her homeland. An unexpected visit by her brother Orestes proves to be an effective remedy for Iphigenia’s distress. In this play, Euripides not only enables his audience to achieve catharsis, but also – through metatheatrical means – shows us exactly how a human mind is purged of dangerous emotions: as soon as Iphigenia stops concentrating on her own pain and starts to sympathize with Orestes, her mind is cured, and she is restored to a state of happiness. At the same time, the audience – who sympathize wih the characters – also feel a sense of relief. Iphigenia in Thauris is therefore a play within a play that shows us how a good tragedy works.
PL
Ifigenia w Taurydzie Eurypidesa w interesujący sposób łączy w sobie to, co dzisiejsi odbiorcy opisaliby jako klasyczną grozę opartą na motywie traumy z dzieciństwa (z jednej strony) oraz inteligentną, metateatralną analizę działania mechanizmu (greckiej) tragedii. Okrutna, mściwa bohaterka owej sztuki jest zarazem skrzywdzonym, nieszczęśliwym dzieckiem uwięzionym w ciele dorosłej kobiety. Walczy z dręczącymi ją wspomnieniami w specyficzny sposób, w nieskończoność inscenizując scenę własnej śmierci z rąk rodzonego ojca, Agamemnona. Świątynia w kraju Taurów służy jej jako osobliwy „teatr w teatrze”, gdzie – wśród makabrycznych dekoracji wykonanych ze szczątków ciał greckich żeglarzy – dręczona wspomnieniami dziewczyna rytualnie zabija kolejnych przybyszów ze swej ojczyzny. Nieoczekiwana wizyta brata, Orestesa, okazuje się skutecznym lekarstwem na owo niekończące się cierpienie Ifigenii. W sztuce tej Eurypides nie tylko umożliwia odbiorcom osiągnięcie katharsis, lecz także – za pomocą środków metateatralnych – pokazuje im dokładnie, na czym owa katharsis polega; w jaki sposób ludzki umysł oczyszcza się ze szkodliwych emocji. Gdy tylko Ifigenia przestaje koncentrować się na własnym cierpieniu i przenosi swą uwagę na podobnie jak ona sama udręczonego Orestesa, odzyskuje utraconą równowagę umysłu. Jednocześnie publiczność – która, naturalnie, solidaryzuje się z bohaterami – także odczuwa ulgę. Ifigenia w Taurydzie jest więc „sztuką w sztuce”, która pokazuje, jak funkcjonuje dobrze skonstruowana tragedia.
Vox Patrum
|
2003
|
vol. 44
329-351
EN
Herodotus presented the conflicts between Europe and Asia on both the mythological and historical level and made them one of the main structural and ideological components of his work. The idea of war against the Achaemenids interpreted as central to the Greek historical destiny returned time and again in the Greek letters, always blended with the symptomatic feeling of superiority and simplified standard view of the Orientals. (Euripides, Xenophon of Athens, Plato, Isocrates). The efforts to unite the Greeks and Macedonians with the Orientals which were undertaken by Alexander the Great, found little understanding among the Greeks (Plutarch). His myth as a conqueror of Asia became an ideological trap of the Hellenic as well as Roman historical thinking (Cassius Dio). Renewed and unsuccessful efforts to follow Aiexander's steps brought interesting literary testimonies shaped by collective experiences of the insuperable climate, the fear of the epidemics, and confrontation with cunning, cruel and elusive adversaries (Plutarch, Procopius of Caesarea). The Greek literary testimonies had their alter ego in the Eastern prophetic writings, which expressed hostility towards the Greeks and Romans and predicted a final victory for the East over the West (Oracula Sibyllina, The Oracle of the Potter, The Oracle of Hystaspes). In the Wars of Procopius of Caesarea a pessimistic, purely militarist view came to the surface. It said that the loyalty of the Orientals could be secured only through the use of military power. In that period we also observe a factor of religious inspiration in the war propaganda on both sides (Procopius of Caesarea, Georgios Pisides).
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.