Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  GERMAN OPERA
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The paper examines the work of the acclaimed German opera and theatre director Peter Konwitschny at the Opera of the Slovak National Theatre. The author bases herself on an analysis of the productions of Eugen Onegin (2005), by Tchaikovsky, Puccini’s Madama Butterfly (2007) and Bohéma (2013), Janáček‘s Vec Makropulos (2015), and Halévy‘s Židovka (2017), all of which, save for Janáček‘s opera, the Opera of the Slovak National Theatre has borrowed from foreign theatre scenes. The author makes a stocklist of the basic principles of Konwitschny’s direction signature and his contribution to theatre production, as well as to the artistic ensemble of the Bratislava Opera.
Muzyka
|
2004
|
vol. 49
|
issue 1(192)
3-22
EN
The experimental singspiel 'Alceste' by C.M. Wieland and A. Schweitzer, performed in 1773 at the theatre of Weimar, by the company of Seyler is one of the outstanding landmarks regarding the development of the German Singspiel during the second half of the 18th century. It is commented by Wieland himself in a series of articles and 'letters' and indeed, considering the inner dramatic structure of the obviously modest dramatic work, the application of modern sceneries as well as its relation to modern developments of 'Rührung' and 'Empfindsamkeit', this singspiel is to be regarded as an example for future productions. The dramatic conception is only to be understood (?) in the ambitious aim of Wieland, to create an example of new opera, which will be on the same level as Metastasio's opere serie, but which will put an end to the critical points of the old genre. As a new category, the aesthetics of Truth, in discussion with Algarotti's 'Saggio sopra l'opera in musica' it gains importance as the 'broken passion'. As Algarotti's important article was deeply studied at Weimar, so Esteban Arteagas 'Storia dell'Opera Italiana' was immediately recepted and translated into German by J.N. Forkel. Furthermore Wieland integrates brandnew dramatic scene-types, as the scene of death, of vision, of 'pazzia', of 'ombra' in the structure, partly via exhausting monologues - a keen task for the composer. Indeed, the composer Anton Schweitzer is going far beyond the aims of Wieland, delivering a most interesting and particular interpretation by proper musical means, which focus on the irreality, or furthermore show irreality as a strong alternative to reality. With this, in a certain sense, the border to the 20th century is touched.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.