Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Hedda Gabler
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Artykuł jest poświęcony problemom interpretacji współczesnego teatru interkulturowego na przykładzie transpozycji Heddy Gabler Henrika Ibsena na formę opery yue (Haida or Aspiration Sky High, Hangzhou Yueju Opera House, 2006). Przedmiotem refleksji jest zagadnienie, czy teatr interkulturowy poszerza pole międzykulturowego dialogu, czy jest raczej narzędziem egzotyzacji i petryfikacji obrazu Innego. Tło dla rozważań stanowi historia kobiecej opery yue z uwypukleniem emancypacyjnego potencjału tej formy teatralnej. W analizie przedstawienia podkreślono te elementy, które sprawiały największe kłopoty w procesie międzykulturowej lektury tekstu, oraz omówiono wpływ konwencji yueju na semantyczne modyfikacje utworu Ibsena. W ostatniej części artykułu skupiono się na dwoistym charakterze wirtualnego odbiorcy tego przedstawienia, które w założeniu miało odpowiadać zarówno na potrzeby widzów chińskich, jak i na potrzeby międzynarodowej, festiwalowej publiczności.
EN
The article focuses on the interpretation of the contemporary inter-cultural theatre upon the example of a transposition of “Hedda Gabler” by Henrik Ibsen into a yue opera (“Haida or Aspiration Sky High”, Hangzhou yueju Opera House, 2006). The presented reflections ask whether the intercultural theatre expands the domain of intercultural dialogue or rather is a tool for the exoticization and petrification of the image of the Other. The background of these deliberations is the history of the all-females yueju opera together with emphasis placed on the emancipatory potential of this particular theatrical form. The analysis of the spectacle stressed those elements, which posed the greatest obstacles in the intercultural reading of the text, and discussed the impact of the yueju convention in the semantic modifications of Ibsen’s work. The last part of the article concentrates on the dual nature of the virtual recipient of the spectacle, which originally was to meet the needs of the Chinese audience as well as those of the international festival public.
EN
Among Edvard Munch’s many portraits of Henrik Ibsen, the famous Norwegian dramatist and Munch’s senior by a generation, one stands out. Large in scope and with a characteristic pallet of roughly hewed gray blue, green and yellow, the sketch is given the title Geniuses. Munch’s sketch shows Ibsen, who had died a few years earlier, in the company of Socrates and Nietzsche. The picture was a working sketch for a painting commissioned by the University. While Munch, in the end, chose a different motif for his commission, it is nonetheless significant that he found it appropriate to portrait the Norwegian dramatist in the company of key European philosophers, indeed the whole span of the European philosophical tra­dition from its early beginnings to its most controversial spokesman in the late 1800s. In my article, I seek to take seriously Munch’s bold and original positioning of Ibsen in the company of philosophers. Focusing on Hedda Gabler-a play about love lost and lives unlived-I explore the aesthetic-philosophical ramifications of Ibsen’s peculiar position between realism and modernism. This position, I suggest, is also reflected in Munch’s sketches for the set design for Hermann Bahr’s 1906 production of the play.
EN
Among Edvard Munch’s many portraits of Henrik Ibsen, the famous Norwegian dramatist and Munch’s senior by a generation, one stands out. Large in scope and with a characteristic pallet of roughly hewed gray blue, green and yellow, the sketch is given the title Geniuses. Munch’s sketch shows Ibsen, who had died a few years earlier, in the company of Socrates and Nietzsche. The picture was a working sketch for a painting commissioned by the University. While Munch, in the end, chose a different motif for his commission, it is nonetheless significant that he found it appropriate to portrait the Norwegian dramatist in the company of key European philosophers, indeed the whole span of the European philosophical tra­dition from its early beginnings to its most controversial spokesman in the late 1800s. In my article, I seek to take seriously Munch’s bold and original positioning of Ibsen in the company of philosophers. Focusing on Hedda Gabler-a play about love lost and lives unlived-I explore the aesthetic-philosophical ramifications of Ibsen’s peculiar position between realism and modernism. This position, I suggest, is also reflected in Munch’s sketches for the set design for Hermann Bahr’s 1906 production of the play.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.