Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Lusatian languages
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
This article provides an extended synopsis of the author’s Ph.D. thesis Wokalowy system hornjoserbskeje rěče přitomnosće. The first part is devoted to selected methodology-related issues (e.g. the method of collecting recordings, approach to not adopted German words, the number of phonetic units researched). In part two, the author establishes an inventory of vowel phonemes of contemporary Upper Lusatian and the fundamental rules of reduction. Based on distribution analyses, including morpho(no)logical facts, the skill of identification and isolated pronunciation of vowel sounds as well as development trends, ten phonemes: /i, ɪ, e, ɛ, a, ɨ, ɔ, o, ʊ, u/ have been adopted in this article. In the third part, the author presents the results of acoustic research (with respect to timbre and inherent length, depending on accent and other factors).To a large extent, these results present an entirely different picture from the existing postulates based on auditive analyses. On top of that, certain linguistic universals are confirmed here. The last part offers a set of distinctive features. Following acoustic research, the author decided to adopt a binary [peripheral] feature and to apply gradual characteristics.
EN
The “Atlas of Greater Poland’s regional language and folk culture” greatly extends the knowledge on the linguistic relations between Lusatia and the south-west of Great Poland. Comments on 42 maps (cf. II.1.) contain findings and suggestions typically absent from dialectology monographs and articles published to date. These may include actual linguistic relations between Lusatia on the one hand and Great Poland and north-western Silesia on the other. However, a hypothesis that they are at least in part remains of native linguistic elements brought by Lusatian migrants who, long ago, adopted the Polish language, cannot be excluded. It appears that our knowledge on the linguistic relations between Lusatia and Greater Poland can be extended by means of thorough comparative studies, namely 11 comments on maps (cf. II.4.) Common customs connecting Lusatia with western and southern Greater Poland are also worthy of attention (cf. II.5.).
PL
Atlas języka i kultury ludowej Wielkopolski dosyć znacznie wzbogaca wiedzę o związkach językowych Łużyc z zachodnią i południowo-zachodnią Wielkopolską. W komentarzach do 42 map (zob. II.1.) zawarto ustalenia i sugestie, których w większości nie znajdziemy w dotychczas wydanych monografiach dialektologicznych oraz w artykułach. Mogą to być rzeczywiste związki językowe łączące Łużyce z Wielkopolską i północno-zachodnim Śląskiem, ale nie można również hipotetycznie wykluczyć, że są to przynajmniej częściowo rodzime elementy językowe po przesiedleńcach z Łużyc, którzy dawno temu językowo się spolonizowali. Wydaje się, że znajomość związków językowych łużycko-wielkopolskich mogą pogłębić wnikliwe badania porównawcze z łużycczyzną. Chodzi o 11 komentarzy do map (zob. II.4.). Na uwagę zasługują również wspólne zwyczaje łączące Łużyce z zachodnią oraz południową Wielkopolską (zob. II.5.).
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.