Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 19

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Maroko
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
The author examines the role of the United Nations in process of decolonisation of the Western Sahara. The article describes a modern history of Western Sahara focusing on the UN’s policies and activities related to this basing on resolutions, reports and other documents of the organization. The aim of the article is to present UN’s decolonisation and conflict resolution activities in Western Sahara. The text shows that the UN has remarkable achievements concerning the people of Sahara, although the main aim – self-determination of Sahrawi people by referendum – currently is unattainable because of idleness of great powers and firm stance of occupying state – the Kingdom of Morocco.
PL
W opracowaniu zwrócono uwagę na nietypowe marokańskie miasto Agadir, siedzibę administracyjną regionu Sus-Massa, położone w południowym Maroku, nad Oceanem Atlantyckim. Od 1914 roku jest to ważny port Maroka. Obecnie, przy funkcjonującym przemyśle rybnym i cementowym, to także prężnie działający ośrodek turystyczny, posiadający duży potencjał, wykazany w prowadzonych badaniach. W 1960 roku miasto nawiedziło trzęsienie ziemi, w wyniku którego w ciągu 15 sekund zostało prawie doszczętnie zniszczone. Agadir w całości odbudowano. Urbanistycznie podobne jest do współcześnie budowanych osiedli europejskich. Dlatego nie ma ono typowo marokańskiego charakteru ani zabytków. Od początku swego istnienia był to prężnie działający ośrodek połowów i przetwórstwa rybnego. Badania wskazują, iż pomimo odmienności i różnorodności występujących w nim funkcji możliwe było – i jest – połączenie funkcji przemysłowej z turystyczną oraz dowodzą, że nie muszą się one wzajemnie wykluczać.
EN
Article analyzes the participation of the Moroccan soldiers in the National Army (Ejército Nacional) during the Civil War in Spain. Their support was crucial not only for the conquest of the territory of the Spanish Protectorate but it also enabled to seize foodholds on the continent. Causes of the support given by the Moroccans to the nationalist Spain, their actions on the battlefields and finally the consequences of their participation in the war were also described.
PL
Artykuł przedstawia udział marokańskich żołnierzy w szeregach Armii Narodowej (Ejército Nacional) w okresie wojny domowej w Hiszpanii. Poparcie Marokańczyków dla sprawy narodowej okazało się nie tylko kluczowe dla błyskawicznego opanowania terytorium marokańskiego protektoratu, lecz także umożliwiło zdobycie pierwszych przyczółków na kontynencie. W artykule zostały przeanalizowane motywy opowiedzenia się żołnierzy z Afryki Północnej po stronie generała Franco, ich najważniejsze działania na frontach i wreszcie znaczenie ich udziału w wojnie.
PL
W artykule, bazującym na analizie literatury oraz rekonesansie badawczym przeprowadzonym na terenie Sahary Zachodniej w 2016 roku, omawiam polityczną funkcję oraz symboliczne znaczenie muru (bermu) dzielącego zachodnie i wschodnie tereny dawnej Sahary Hiszpańskiej. Zarysowując historię jego powstania, wskazuję na kluczową rolę, jaką odegrał w wojnie marokańsko-saharyjskiej, umożliwiając okupację terytorium Sahary Zachodniej przez Królestwo Maroka w latach 80. XX wieku. Poza wpływem na politykę, ekonomię oraz środowisko naturalne, istotne jest oddziaływanie bermu na społeczeństwo saharyjskie na terenie Sahary Zachodniej oraz w obozach dla uchodźców saharyjskich w Algierii, a także symboliczne wykorzystanie muru przez każdą ze stron konfliktu, które w ostatnich latach jest coraz bardziej zauważalne. Głównym celem artykułu jest opis zmieniających się znaczeń muru: od funkcji stricte militarnej, obecnej od jego powstania do zawieszenia broni w roku 1991, poprzez znaczenie muru jako quasi-państwowej granicy, prowadzącej do tworzenia się po obu jej stronach tzw. pogranicza wyalienowanego, aż do obecnego symbolicznego wykorzystywania muru w dyskursach politycznym, dziennikarskim i artystycznym oraz znaczenia jego (nie)obecności w praksis życia codziennego po obu stronach tego muru.
EN
In the article based on a pilot study in the Western Sahara and an analysis of literature, the author discusses political and symbolic function of the wall (berm). The sand-stone berm surrounded by a minefield and equipped with invigilation technology devices is 2720 km long. Was built between 1980 and 1987 and it is a division line between west and east territory of former Spanish Sahara. Describing a history of its construction, the author indicates a crucial role of the berm in the Moroccan-Sahrawi war that allowed the occupation of the Sahrawi territory by the Kingdom of Morocco from the late 1980s. The existence of the berm creates a kind of alienated borderland (Martinez 1994), with the soldiers of MINURSO controlling the ceasefire, while few migrants trying to cross it from one or the other side. In addition to its impact on politics, economy and the environment, its impact on the Sahrawi society living on both sides of the Western Sahara and Sahrawi refugee camps in Algeria is equally important. The main purpose of this article is to describe the process of changing the meaning and functions of the berm. With its military origin, in the ceasefire agreement of 1991, now it turned to be a symbol for all parties in the conflict: in political, journalistic and artistic discourses (e.g. in Sahrawi poetry and performative arts). Moreover, the berm is still the (absent) subject of the daily life on both sides.
EN
The article presents selected issues of energy cooperation between Morocco and Germany. The starting point of the considerations are data on the Moroccan energy situation as well as assumptions and objectives of Morocco’s energy policy in the 21 st century. In addition, the study presents the causes and development of bilateral energy cooperation, including in particular manifestations of Germany’s involvement in the process of creating and achieving Morocco’s energy policy goals. It discusses the essence of the energy partnership of Morocco and Germany, as well as selected examples of Moroccan projects co-financed by German institutions in the field of renewable energy development and increasing energy efficiency.
PL
Artykuł prezentuje wybrane zagadnienia współpracy energetycznej Maroka i Niemiec. Punktem wyjścia rozważań są dane dotyczące sytuacji energetycznej Maroka oraz założenia i cele polityki energetycznej Maroka w XXI w. Ponadto opracowanie przedstawia przyczyny i rozwój bilateralnej współpracy energetycznej, w tym zwłaszcza przejawy angażowania się Niemiec w proces kreowania i realizacji celów polityki energetycznej Maroka. Omawia istotę partnerstwa energetycznego Maroka i Niemiec, jak również wybrane przykłady współfi nansowanych przez niemieckie instytucje marokańskich projektów w zakresie rozwoju energetyki odnawialnej i zwiększania efektywności energetycznej.
PL
Dla wielu krajów Bliskiego Wschodu i Afryki Północnej rok 2011 był czasem niepokojów społecznych. Nie ominęły one również Maroka. Marokańczycy protestowali przeciwko autorytarnym formom sprawowania władzy, braku moralności wśród elit politycznych, ograniczeniom praw obywatelskich i pogarszającym się warunkom życia. W odpowiedzi na rozruchy społeczne została przyjęta nowa konstytucja. Głównym celem artykułu jest pokazanie tła, przebiegu i rezultatów zmian zachodzących w marokańskiej polityce pod wpływem ,,Wiosny ludów". Celem artykułu jest udzielenie odpowiedzi na pytanie: Czy można je określić mianem rewolucji?
EN
For many countries of the Middle East and North Africa 2011 was a year of social unrest. It affected Morocco as well. The Moroccans protested against authoritarian forms of exercising the power, immorality of the political elite, restriction of civil rights and deteriorating living conditions. New Constitution was accepted in response to the riots. The main goal of the article is to show the background, the course and the results of the changes happening in the Moroccan politics under the influence of “the Arab Spring”. The paper aims at answering the question: Is it right to define it as revolution?
PL
Artykuł dotyczy zjawiska parlamentaryzacji marokańskiego systemu rządów na gruncie konstytucji z 2011 r. Do jej uchwalenia doszło w wyniku niepokojów społecznych znanych jako tzw. Arabska Wiosna. Nowa konstytucja zastąpiła ustawę zasadniczą z 1996 r. Zgodnie z nowymi regulacjami konstytucyjnymi pozycja monarchy została ograniczona, jednak nadal pozostaje on kluczowym elementem systemu rządów. Jednocześnie konstytucja wzmocniła pozycję rządu kierowanego przez premiera. Zmianie uległa ponadto pozycja parlamentu. Przykładowo, król mianuje szefa rządu z łona partii politycznej, która zwycięża w wyborach parlamentarnych, i z uwzględnieniem ich wyników. W porównaniu z poprzednią konstytucją rząd wydaje się silniej powiązany z parlamentem – szczególnie z izbą pierwszą. Ta ostatnia posiada lepsze instrumenty kontroli parlamentarnej. Obecnie marokański system rządów pozostaje bliższy europejskiemu modelowi parlamentarnemu.
EN
The paper concerns the phenomenon of parliamentarisation of the Moroccan system of government in the light of the constitution of 2011. The act was adopted as a result of civil unrest known as the so-called Arab Spring. The new constitution replaced the basic law of 1996. According to the new constitutional provisions, the role of the monarch has been limited. At the same time, the constitution has improved the position of the government headed by the prime minister. Moreover, the status of the parliament has been changed. By the way of example, the king appoints the prime minister from within the political party, which wins the parliamentary elections, and with a view to their results. In comparison with the previous constitution, the government seems to be more strongly connected with the parliament – especially with the first chamber. The latter has better tools for parliamentary oversight. Currently, the Moroccan system of government is closer to the European model of parliamentarianism.
PL
Artykuł niniejszy ukazuje zmiany, jakie zaszły na przestrzeni ostatnich lat w Królestwie Maroka. Dotyczą one wyrazu zewnętrznego, który jest przejawem głębszych procesów zachodzących na poziomie mentalnościowym zarówno ustawodawców, jak i obywateli. Przyjmowanie wzorców zachodnich jest połączone z głębokim poszanowaniem tradycji i prawa, co daje rezultaty w postaci nowoczesnego państwa muzułmańskiego. Kraj ten, opierając się na sprawdzonych zasadach zgodnych z Koranem, adaptuje pewne rozwiązania przyjęte w krajach europejskich. Obywatele akceptując te zmiany, zaczynają po części żyć na modłę zachodnią, co można zauważyć obserwując przykładowe zachowania ludności marokańskich miast.
EN
The present article describes transformations that have occurred in the last few years in the Kingdom of Morocco. They concern the Kingdom’s external picture which is a symptom to more profound processes occurring at the mental level of both the legislators and the citizens. Taking the western patterns connects with intense respect for tradition and law – which results in a modern Muslim country. The country, basing upon the trusted principles that are in accordance with Qur’an – adapts certain schemes functioning in the European states. The citizens by accepting these transformations begin to live in the fashion of the west – which may be observable on the example of people from Moroccan cities.
9
58%
PL
Ceuta będąc jedną z dwóch hiszpańskich eksklaw w Maroku, stanowi także bramę do Europy, zarówno dla Marokańczyków, jak i dla migrantów przybywających z głębi afrykańskiego kontynentu. Działania mające chronić Ceutę przed subsaharyjskimi migrantami spowodowały, że stała się ona wzorem tego, co nazywamy „Twierdzą Europa”. Bezpośrednia bliskość granicy jest kluczowa dla funkcjonowania Ceuty, i to z nią wiążą się kluczowe problemy eksklawy. W artykule w oparciu o materiały zgromadzone podczas badań terenowych, przeprowadzonych w Ceucie w lipcu 2017 r. ukazane zostaną trzy kluczowe problemy istotne dla zrozumienia specyfiki tego regionu. Kolejno będą to zagadnienia związane z funkcjonowaniem granicy, etnicznymi podziałami wśród mieszkańców Ceuty, oraz obawami jej mieszkańców co do przyszłości półwyspu.
EN
Ceuta, being one of the two Spanish exclaves in Morocco, is also a gateway to Europe for both Moroccans and the migrants arriving from the depths of the African continent. Measures to protect Ceuta against sub-Saharan migrants caused that it became a model of what we call „Fortress Europe”. The immediate proximity of the border is crucial for the functioning of Ceuta, and with the border the key problems of exclave are connected. In the article, based on the materials collected during field research conducted on Ceuta in July 2017, three key issues will be presented, relevant to understanding the specificity of this region. Subsequently, these will be issues related to the functioning of the border, ethnic divisions among the people of Ceuta and the fears of its inhabitants about the future of the peninsula.
EN
The armed forces of Algeria, Morocco, Mauritania and Tunisia are relatively poorly described in Polish scientific literature. In each of these four countries, the state and capabilities of military potential development are different, all of them finally experienced the Arab Spring in various ways. In addition, these countries have been a growing arms market in the last few years and have made significant quality changes in their armed forces. In particular, Algeria and Morocco care for the development of their own defense industry. The description of the state of the armed forces of these countries and international military cooperation is interesting because it shows the differences in the approach to the development of military potential by states from the same region facing similar threats.
PL
Sił zbrojne Algierii, Maroka, Mauretanii i Tunezji są stosunkowo słabo opisane w polskiej literaturze naukowej. W każdym z tych czterech państw stan i możliwości rozwoju potencjału militarnego są inne, każde z nich w inny sposób doświadczyło Arabskiej Wiosny. Ponadto państwa te były w ciągu ostatnich kilku lat rosnącym rynkiem uzbrojenia i dokonywały istotnych zmian jakościowych w swoich siłach zbrojnych. Szczególnie Algieria i Maroko dbają o rozwój własnego przemysłu obronnego. Sam opis stanu sił zbrojnych wymienionych państw oraz międzynarodowej współpracy wojskowej jest interesujący z powodu ukazania różnic w podejściu do rozwoju potencjału militarnego przez państwa z tego samego regionu, stojące przed podobnymi zagrożeniami.
EN
Morocco – one of the main African countries – for 33 years remained outside the most important continental institution, the Organization of African Unity (OAU), and since 2002 outside the African Union (AU). It happened to be detrimental not only for Morocco, but also for regional and continental cooperation. The reason for this was the Western Sahara, which Morocco decided to include in its state as a collective path. The UN, OAA and almost half of the world – and above all Algeria – have opposed this violent act by legally acknowledging the existence of the Sahrawi Arab Democratic Republic (SADR) established by the POLISARIO Front. When this new state was admitted to the OAU in 1984, King Morocco – trying to blackmail this intention – withdrew his country from it. It did not bring the expected results, and another failure of Morocco was also that no country in the world recognized the Western Sahara annexation. However, wanting to have an impact on events in Africa, after more than three decades of absence, he decided to return to AU, seeking a way back that would not only be effective, but also acceptable for most members of the AU. Thus, using the diplomatic skills of King Mohammed VI and the economic resources of the state, the Moroccan authorities – agreed with the presence of the Sahrawi Arab Democratic Republic in AU – asked for re-admission to the continental organization.
PL
Maroko – jedno z głównych państw Afryki – przez 33 lata pozostawało poza najważniejszą kontynentalną instytucją, Organizacją Jedności Afrykańskiej (OJA), a od 2002 roku poza Unią Afrykańską (UA). Odbywało się to, że szkodą nie tylko dla Maroka, ale i dla współpracy regionalnej i kontynentalnej. Powodem tego stanu rzeczy stała się Zachodnia Sahara, którą Maroko postanowiło na drodze zbrojnej wcielić w skład swego państwa. Sprzeciw wobec tego aktu przemocy zgłosiła ONZ, OJA oraz prawie połowa państw świata – a przede wszystkim Algieria – uznając prawnie istnienie powołanej przez Front POLISARIO Saharyjskiej Arabskiej Demokratycznej Republiki (SADR). Kiedy to nowe państwo zostało w 1984 roku przyjęte do OJA, król Maroka – próbując szantażem udaremnić ten zamiar – wycofał z niej swój kraj. Nie przyniosło to oczekiwanych rezultatów, a dodatkową porażką Maroka było także to, że żadne państwo świata nie uznało formalnie zaboru Sahary Zachodniej. Z tego właśnie powodu kwestia Sahary Zachodniej stała się aktualnym „sercem” marokańskiej polityki oraz głównym problemem niezgody tak w regionie Maghrebu, jak i w całej Afryce oraz w relacjach Rabatu z dużą częścią świata zewnętrznego. Poniższy artykuł – i dwa następne publikowane w kolejnych numerach „Colloquium” – starają się szczegółowo opisać oraz ocenić długi i skomplikowany proces powrotu Maroka do UA, który stał się faktem dopiero w końcu stycznia 2017 roku. Pierwszy analizuje więc poszukiwanie optymalnej dla Rabatu drogi powrotu do Unii Afrykańskiej, drugi zaś metody pozyskiwania sojuszników, a natomiast ostatni omawia konsekwencje tego wydarzenia dla rozwiązania problemu Zachodniej Sahary oraz zapewnienia bezpieczeństwa i współpracy w północnej Afryce.
PL
Sukces przyjęcia do Unii Afrykańskiej spowodował, iż Maroko zaczęło być jeszcze bardziej aktywne na arenie międzynarodowej i postanowiło otworzyć się szerzej na Czarną Afrykę, a nawet przystąpić do Wspólnoty Gospodarczej Krajów Afryki Zachodniej (ECO-WAS), co zaskoczyło i zaniepokoiło czołowych liderów tego ugrupowania, którzy jednak ociągają się z podjęciem ostatecznej decyzji. Oczekiwanie trwa do dnia dzisiejszego i jest swoistą porażką – jak na razie – marokańskiej dyplomacji. A poza tym wydaje się, że obec-nie polityka międzynarodowa sprzyja Maroku. Wszyscy wielcy tego świata – USA, Chiny, Rosja, UE – wolą utrzymanie status quo w regionie Maghrebu i nie rozważają możliwości jakiegoś nowego otwarcia. Treści tego artykułu przekonują również, iż w omawianym przy-padku geopolityka i regionalne bezpieczeństwo wykazują swoją wyższość nad prawem międzynarodowym. A ponadto udowadniają, że sprawa Sahary Zachodniej jest najważniejszą kwestią politycz-ną dla dzisiejszego Maroka.
EN
The success of admission to the African Union meant that Morocco began to be even more active on the international stage and decided to open more widely to Black Afri-ca, and even join the Economic Community of West African Countries (ECOWAS), which surprised and alarmed the leading leaders of this groupings who are however reluctant to make a final decision. The wait continues to this day and is a kind of failure – so far – of Moroccan diplomacy. And besides, it seems that international politics currently favors Mo-rocco. All the greats of this world – the USA, China, Russia, the EU – prefer to maintain the status quo in the Maghreb region and do not consider the possibility of any new opening. The content of this article also argues that in this case geopolitics and regional security show their superiority over international law. In addition, they prove that the issue of Western Sahara is the most important political issue for today's Morocco.
PL
Artykuł ten przedstawia zabiegi władz w Rabacie, chcących pozyskać jak największą liczbę państw afrykańskich, którzy poparliby w głosowaniu na XVIII Szczycie Przywódców Afryki ideę powrotu Maroka do UA. Stąd też omawia szczegółowo marokańska rządową ofensywę dyplomatyczną w drugiej połowie 2016 roku, podkreślając zarówno jej wymiar polityczny, ekonomiczny, jak i religijny. Jego treści – wykorzystujące oficjalne marokańskie dokumenty oraz analizy zawarte w przeróżnych czasopismach, głównie afrykańskich – mają przekonać czytelnika o zręczności i skuteczności marokańskiej dyplomacji, ale jedynie w wymiarze taktycznym, jakim stało się członkostwo w Unii Afrykańskiej, jako że cel strategiczny, czyli akceptacja przez czołowe państwa świata, ONZ i UA zaboru Zachodniej Sahary – bez dogadania się z liderami POLISARIO – jest jeszcze odległy i walka o to będzie powodować kolejne podziały nie tylko w rejonie Maghrebu, ale i na całym afrykańskim kontynencie.
EN
This article presents attempt of the Rabat authorities' to win as many African countries as possible, who would vote in favor of the return of Morocco to the UA in the 18th Summit of African Leaders. Therefore, the article discusses in detail the Moroccan government diplomatic offensive in the second half of 2016, underlining both its political, economic and religious dimensions. Its contents – using official Moroccan documents and analysis contained in various magazines, mainly African – are to convince the reader of the skill and effectiveness of Moroccan diplomacy, but only in the tactical dimension of membership in the African Union, as a strategic goal, that is acceptance by leading countries of the world, the UN and the UA of the Western Sahara – without getting along with the leaders of POLISARIO – is still distant and the fight for it will cause further divisions not only in the Maghreb region, but also throughout the African continent.
EN
The paper shows mechanisms and manifestations of the jihadism in Morocco. It analyses the background of the activity of some radical groups and the terrorist cells that make references to the distortion in the interpretation of Islam and are present in this part of Maghreb region of the North Africa. The article refers to some social and economic conditions for violent radicalization. It is focused on the most important dimensions of the counter-terrorism strategy implemented by the Moroccan government now and in the past. Its main purpose is to approximate some crucial aspects of the counter-terrorism policy and practical solutions applied to fight and prevent terrorism in the national and regional context. The paper shows how the Moroccan government deals with the jihadi threat and evaluates the impact of these efforts. The methodological analysis is based on the integration of historical and system method and refers to the Marc Sageman’s theory of the jihadist network, which is more appropriate to understand how they appear and operate. The main conclusion of the article is that Morocco has implemented the multidimensional and integrated counter-terrorism policy developed both in the national and intenational area. Regarding the effectiveness of this strategy it should be emphasized that ti is essential to introduce on the wider scale the social and economic inclusion programs addressed especially to the youth to prevent violent extremism.
PL
Artykuł ukazuje współczesny charakter zagrożeń płynących ze strony terroryzmu dżihadystycznego dla Maroka. Prezentuje uwarunkowania i katalizatory rozwoju radykalnego salafizmu w tym państwie oraz czynniki sprzyjające krystalizacji postaw radykalnych, odwołujących się do selektywnego i wykrzywionego postrzegania islamu. Zawarta w artykule analiza koncentruje się na ukazaniu najważniejszych wymiarów budowanej od lat strategii antyterrorystycznej władz Maroka. Celem tych rozważań jest przybliżenie priorytetów w określaniu kierunków działań podejmowanych w tym zakresie. Artykuł podejmuje refleksję, w jakim stopniu obecne są aktualnie zagrożenia dla bezpieczeństwa Maroka, wynikające z aktywności ekstremizmu dżihadystycznego, jak władze tego kraju usiłują im sprostać oraz czy wysiłki te należy uznać za efektywne. Analiza ta bazuje na integracji metod historycznej i systemowej oraz - diagnozując charakter tworzenia się i funkcjonowania komórek dżihadystycznych - odwołuje się do teorii sieci Marca Sagemana. Głównym wnioskiem płynącym z opracowania powyższych zagadnień jest wskazanie na wielopłaszczyznową politykę antyterrorystyczną władz Maroka, rozwijaną zarówno w wymiarze krajowym, jak i międzynarodowym. Pomimo efektywności wielu rozwiązań, strategii tej powinny jednak, w szerszym zakresie niż do tej pory, towarzyszyć kompleksowe rozwiązania służące inkluzji społeczno-ekonomicznej, skierowane szczególnie do osób młodych, będące istotnym elementem programów na rzecz zapobiegania radykalizacji.
EN
During the Cold War and in the 1990s, Maghreb states, with the exception of Egypt, were treated marginally by successive US administrations. The situation changed after the terrorist attacks took place in New York and Washington D.C. in September 2001. The paper presents the main political problems in relations between the United States and Maghreb states in the 1990s. These main problems were: the political crisis in Algeria, and the political and military conflict between Morocco and Algeria over Western Sahara. From the US point of view the most important were the implications of these events for the international relations.
PL
Przez okres zimnej wojny i bezpośrednio po jej zakończeniu, aż do wydarzeń z 11 września  2001 r. kraje Afryki Północnej, z wyjątkiem Egiptu, były traktowane marginalnie przez kolejne administracje amerykańskie. Artykuł dotyczy miejsca krajów Maghrebu w polityce zagranicznej USA w latach 90 – tych XX wieku. Do głównych problemów związanych z obszarem Afryki Północnej, które skupiały uwagę Waszyngtonu w ostatniej dekadzie ubiegłego wieku należały: konflikt między Algierią i Marokiem o Saharę Zachodnią oraz kryzys polityczny w Algierii i implikacje międzynarodowe wynikające z tego konfliktu. Autor podejmuje próbę odpowiedzi na dwa główne pytania: jakie były cele polityki zagranicznej USA wobec krajów Maghrebu w latach 90 – tych XX wieku? Jakie instrumenty polityki zagranicznej Stany Zjednoczone wykorzystywały w stosunkach z Algierią, Marokiem i Mauretanią?
PL
The Berbers, an indigenous people of North Africa, belong to the group of “nations without a state.” For centuries, they were marginalized by the Arab majority or manipulated by European colonizers. Since the mid-twentieth century in North Africa, a movement for a Berber and Pan-Berber identity has been growing strongly. The movement has disseminated the neologism “Amazigh” as the endoethnonim of this group of peoples. The process of building (creating) a Berber identity has been slightly different in Morocco (where the stabilizing role of the monarchy has been highlighted) and in Algeria (where it has taken more violent forms). With the rise of Berber self-awareness in North Africa and the activity of the Berber diaspora in Europe (mainly in France), civil society organizations (associations) were established in Morocco and Algeria to defend the rights of the Berber minority. After many attempts and despite the resistance of Arab elites the Berber language and culture were recognized by the state authorities as equivalent to the Arabic component of the Algerian and Moroccan identity. State institutions (the Institut royal de la culture Amazighe–the IRCAM–in Morocco, and the Haut Commissariat à l’Amazighité–the HCA–in Algeria) were established for the revitalization of the Berber culture and language (tamazight).
EN
In Gnawa music, the three-stringed lute called guembri plays a central role. According to Sum (2012, p. 52), “the guembri attracts the mluk (supernatural entities summoned in gnawa ceremonies) by sounding their musical identities, effectively sounding their names (...), (as well as) calling on the adept (...). Upon arrival of the spirit, the guembri, as the adept, becomes possessed.” The guembri is equipped with a detachable idiophone consisting of metal loops or rings fixed around the edges of a metal sheet, inserted into the neck. This device, called the sersera, is mostly audible during solo moments. It has been often noticed, or briefly described (Baldassarre 1999), but never analyzed in detail. However, it seems important for us to include the sersera in the analysis of the status, meaning and roles of the guembri timbre. Taking it into consideration will provide a new approach leading to better understanding of many facets of the instrument, including its cultural value. The sersera was used before and it is still made and carried by musicians, but nowadays it is barely employed either in Morocco or in Belgium. Through confrontation of the acoustical analysis and the information found in literature with the musicians’ experience, this paper tries to find the reasons of this obsolescence.
PL
W muzyce Gnawa główną rolę odgrywa trzystrunowa lutnia zwana guembri. Według Sum (2012, s. 52) „guembri przyciąga mluki [byty nadprzyrodzone przywoływane w trakcie rytuałów Gnawa] przez wybrzmiewanie ich muzycznych tożsamości, skuteczne oddawanie ich imion za pomocą dźwięków (…) [jak również] wzywanie adepta. Wraz z przybyciem ducha guembri jako adept zostaje opętane”. Instrument ten jest wyposażony w zdejmowany idiofon składający się z metalowych kółek (pierścieni) nawiniętych na brzegi wprowadzonej do szyjki metalowej płytki. Ten element – sersera – najwyraźniej można usłyszeć w partiach solowych. Często znajduje się wzmianki na jego temat, został on również zwięźle opisany (Baldassarre 1999), lecz nigdy nie zbadano go szczegółowo. Tymczasem dla autorów niniejszego tekstu istotne wydaje się uwzględnienie sersery w analizie jej statusu, znaczenia oraz roli tembru guembri. Rozważenie tego elementu sprawi, że możliwe będzie spojrzenie na problem w nowy sposób, który pozwoli na lepsze zrozumienie wielu kwestii dotyczących instrumentu, włączając w to jego walor kulturowy. Sersera była w użyciu już wcześniej i nadal jest wytwarzana oraz wykorzystywana przez muzyków, lecz obecnie jej zastosowanie zarówno w Maroku, jak i w Belgii jest znikome. W niniejszym artykule dokonana zostanie próba odkrycia przyczyny tego spadku popularności poprzez konfrontację analizy audytywnej i informacji znalezionych w literaturze z doświadczeniem muzyków.
EN
This study is devoted to the transformation of traditional tribe from the Moroccan Atlas. Over the last century it has transformed from a structure based on the idea of nominal kinship into the unit that has become an inherent part of the local administration (as the commune rurale), and then into the political entity modeled on the principles of civil society (NGOs). This process of transformation is considered in the context of the Shafirian monarchy where the power of ruling dynasty is legitimated by its derivation from the Prophet Mohammed and the idea of „the rule of the righteous”. In this context, the role of the National Initiative for Human Development (l’Initiative Nationale pour le Développement Humain, INDH), established in 2003 by Mohammed VI, is discussed. INDH aims to improve the quality of life in areas of underdevelopment and its establishment can be seen as a contemporary manifestation of „the rule of the righteous”. Mohammed’s VI initiative has also provided the impetus for a real „explosion” of local associations for development. In rural areas they became an emanation of modern post-tribal structures which refer to the discourse of civil society.
PL
Celem opracowania jest dostarczenie ram do refleksji poprzez opisanie roli zarządzania jakością w organizacyjnym uczeniu się w certyfikowanych marokańskich MŚP. Po przedstawieniu teoretycznego przeglądu związanego z głównym pytaniem, pokazano wyniki badania eksploracyjnego opartego na trzech różnych metodach badań jakościowych (badanie dokumentów, wywiady półdyrektywne i obserwacja nieuczestnicząca) przeprowadzonych w MŚP z branży rolno-spożywczej. Analiza ta została przeprowadzona w dwóch etapach: najpierw poprzez zbadanie specyfiki wdrażania zarządzania jakością w tym MŚP, a następnie poprzez zbadanie miejsca zarządzania jakością w dynamice organizacyjnego uczenia się i rozwoju wiedzy.
EN
The purpose of this article is to provide a framework for reflection, by describing the role of quality management on organisational learning in Moroccan certified SMEs. After presenting a theoretical revue related to our main question, we will show the results of an exploratory study based on three different qualitative study methods (documentary study, semi-directive interviews and non-participating observation) conducted on an agro-food SME. This analysis was carried out in two stages: first, by studying the specificity of the deployment of quality management in this SME, and then by examining the place of quality management in the dynamics of organisational learning and knowledge development.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.