This article explores how young displaced Iraqi Sunni Muslim women negotiate religious identity in diaspora, and how veiling becomes an expression of a new politicised Islamic feminism. Veiling continues to be the focus of ideological debates about Islam and women’s rights in the Muslim world and in the global diaspora of displaced refugees. Young refugee and migrant women fi nd themselves at the intersection of new and old Muslim communities, secular and religious feminisms, and fi rst- and second-generation ideals of female modesty. Based on oral histories conducted with Arab and Kurdish Sunni Iraqi women now resettled in the Toronto and Detroit areas, the article traces a new trend in grassroots religiosity among young women in diaspora. New forms of a politicised religious subjectivity, in this case through veiling, suggest that these young women actively mobilise around a religiously constituted political consciousness. As a ‘speech act’ wearing hijab can in part be understood as a political performance that embodies the intersections of religious and non-religious symbolism. As the article argues, it is as migrants located at the intersection of new and old imaginaries of a global Umma that these reimagined religious subjectivities are forged.
Using an empirical approach, this study addresses the question whether followers of different religious beliefs (Christians, Muslims, and Hindus), as well as Atheists and Agnostics manifest different senses of humour when rating a variety of jokes. The study further investigates whether one’s religious background influences the threshold of what is considered offensive. And finally, it seeks to answer whether jokes targeting religions other than one’s own are always perceived as funnier. Analysing the results of a public survey (N=783) containing a blend of religious and non-religious jokes (including irreverent ones), we found that Hindus demonstrate overall the highest humour appreciation among all the groups, while Christians were the least amused by the jokes presented on the survey. Muslims had overall robust humour responses, despite reporting the highest incidence of being offended. Atheists were the least likely to be offended, and they generally enjoyed irreverent jokes. All groups agreed that if a joke was seen as offensive, its funniness was reduced.
Iran. It is based on my master’s thesis, which employed an interdisciplinary approach to diversified sources, among others: sociological materials, historical literature, journalistic texts, novels and films. The article also analyzes non-mainstream context (e.g.: street art), the structure of social groups, the role of private and public space, the dress code, and gender roles. I emphasize the anthropological data: observation, conversations and the survey based on a questionnaire which consisted of open questions and was filled by 19 respondents. While presenting the history and evolution of the city and its contemporary situation, I attempt to show Tehran’s currently prevailing trends and the perception of the city by its citizens and the others: foreigners, who do not identify themselves as “the Tehranis”. The observed development of Tehran and its human dimension shows the city and its citizens via the voices of the inhabitants of this polyphonic metropolis, which, in my opinion, still presents a terra incognita in the international discourse. Undoubtedly, Tehran will continue to develop and to attract individuals wishing to exploit the possibilities offered by the city which is repeatedly stated to epitomize the whole of Iran.
Article concentrates mainly on the period before the Armenian genocide of 1915–1916, when the negative stereotype of the Turk as an ancestral enemy had not yet been so firmly ingrained as today. I am operating on the assumption that this stereotype, today presented as at least 900 years old and vigorously supported by Armenian propaganda, dates in reality from the early 20th century, probably originally concerning the category of Muslims in general and later the ethnic category of Kurds. I am looking for support for my hypothesis about the originally non-ethnically motivated image of the Muslim or of the economically defined category of the Kurd (nomad) with respect to the perception of Armenian authors in the texts of Armenian chronicles from the 16th till 18th centuries from the region of Van. Armenians there constituted the most populous minority in the Ottoman Empire while living in an extremely multicultural environment. The chronicles show a great variety of attitudes towards the category of Muslims and Heretics generally depending on the author, and they also provide an interesting anthropological excursion into the life of the local population.
According to literature and researches in European society there is a fear of Islam, the intensity of which is usually inversely proportional to the average citizen contacts with this religion. Taking in to account the long historical experience of multicultural Britain we wanted to see how it looks like in this society. In 20132014, the Inter-Institutes Migration Research Unit, of Cardinal St. Wyszynski University in Warsaw, did a limited research in England: Attitudes towards Muslims and Hindus in the UK. Limited Study. For the purpose of this research 77 persons were chosen by “snowballing method”. They completed questionnaires prepared according to the Bogardus Social Distance Scale. We asked two questions: Are there any significant differences in our respondents’ attitudes to Hindus and Muslims? Can we say on the base of these differences that it indicates a fear of Muslims? We were interested particularly in the respondents’ attitude to Muslims. Their attitudes towards Hindus were needed only for comparison. This study is treated as exploratory research, that means it does not aim to provide the final and irrefutable answers to the research questions, but merely explores the research topic and shows whether it would be worthwhile to undertake a broader research.
PL
Według literatury i badań w społeczeństwie europejskim panuje lęk przed islamem, którego natężenie jest zwykle odwrotnie proporcjonalne do kontaktów przeciętnego obywatela z tą religią. Biorąc pod uwagę długą historię doświadczeń wielokulturowych Brytyjczyków postanowiono sprawdzić, jak to wygląda w ich społeczeństwie. W latach 2013-2014 Międzyinstytutowy Zakład Badań nad Migracją UKSW podjął w Anglii ograniczone badania stosunku do muzułmanów i hindusów. Przeprowadzono je przy pomocy ankiety na próbie 77 osób wybranych metodą „kuli śniegowej”. W kwestionariuszu użyto skali dystansu społecznego Bogardusa. Badanie było zorientowane na muzułmanów, postawy wobec hindusów służyły jedynie do porównań wyników. Okazało się, że wprawdzie występowały różnice między stosunkiem do hindusów i muzułmanów, ale tak niewielkie, że na ich podstawie nie można wyciągać wniosków o lęku przed muzułmanami. Pozwala więc to przyjąć tezę, że doświadczenia wielokulturowości z czasów Brytyjskiego Imperium mogą mieć wpływ na obecne społeczeństwo. Były to jednak tylko badania eksploracyjne, co oznacza, że ich celem nie było uogólnienie wyników na całą populację ale raczej pokazanie, że warto ten problem bardziej zgłębić.
The refugee crisis 2015+ has proved to be a test for all actors engaged, including the EU institutions, politicians, various kinds of organizations, as well as the European societies. They are now facing a dilemma, whether to accept and welcome the refugees knocking on our doors or to lock ourselves inside the fortress Europe. The article looks into the unexplored subject of Muslim civic engagement in helping refugees in five European countries: Austria, France, Germany, Italy, and the United Kingdom. All those countries have considerable Muslim populations, sometimes of long provenience and traditions, giving grounds for the existence of Muslim non-governmental organisations. All are involved in the European refugee crisis in a different way: Italy deals with migrants as the border country, while Austria is a transit country through which they head for France, Germany and the UK. The aim of the article is to find out whether at all and to what extent have the Muslim organisations operating in European countries been involved in helping refugees and migrants since 2015. In the first part we show how the Muslim theology places help to refugees and present the European refugee crisis in numbers, taking into account the growth of Muslim population on the continent. Then we map active Muslim organisations given the scale of their activities in third countries, at home, in the process of acculturation and engagement in advocacy.
PL
Kryzys uchodźczy 2015+ okazał się testem dla społeczeństw europejskich, które musiały zdecydować, czy wybiorą pomoc uchodźcom, czy też odgrodzą się od nich murem niechęci. Choć reakcje Europejczyków były zróżnicowane, wiele osób, instytucji i organizacji pozarządowych zaangażowało się w pomoc przybyszom, tak bieżącą, jak i długofalową. Celem artykułu jest przyjrzenie się, czy i w jakim zakresie w pomoc uchodźcom i migrantom zaangażowały się funkcjonujące w kilku państwach europejskich organizacje muzułmańskie. Wybrałyśmy pięć państw Unii Europejskiej: Austrię, Francję, Niemcy, Wielką Brytanię i Włochy, w których muzułmanie stanowią około 5% populacji (więcej niż średnia dla Europy). Państwa te są zaangażowane w kryzys uchodźczy na różne sposoby: jako państwa tranzytowe (Włochy, Austria) lub docelowe (Francja, Niemcy, Wielka Brytania). Artykuł zawiera trzy części. W pierwszej krótko omówione zostały religijne uwarunkowania działalności dobroczynnej w islamie, w tym zwłaszcza pomocy uchodźcom. Część druga nakreśla kryzys uchodźczy w Europie ze szczególnym uwzględnieniem analizowanych państw, a część trzecia poświęcona jest mapowaniu organizacji muzułmańskich działających w tych państwach oraz ich działalności w kontekście kryzysu uchodźczego. Artykuł zamyka część zawierająca wnioski z przeprowadzonej analizy.
Loggetto della ricerca è la questione della possibilità della celebrazione del matrimonio da parte dei musulmani nell’ordinamento giuridico canonico. Dall’analisi condo tta risulta che il diritto islamico impedisce alle donne di contrarre matrimonio con i cattolici. In questo contesto è stata posta la questione se le donne musulmane sono giuridicamente abili a contrarre matrimonio nell’ordinamento canonico.Nella canonistica sono state enuclete due tendenze interpretative. U n a ritiene che prevalga la regolamentazione interna del’ordinamento canonico, l’altra invece è dell’avviso che occorre rispetare la posizione assunta nell’ordinamento silamico. Lautore propende per questa seconda posizione, qualora si tratti di un matrimono canonico da celebrare in un paese in cui il diritto islamico ha contemporaneamente il valore di diritto statuale.
La publicación presenta el documento “El matrimonio entre católicos y musulmanes” aprobado por la XCII Asamblea Plenaria de la Conferencia Episcopal Española, celebrada del 24 al 28 de noviembre de 2008. Como se indica en el título el documento contiene las orientaciones pastorales sobre la realidad y el alcance religioso y social del matrimonio entre los católicos y musulmanes. Con estas orientaciones los Obispos españoles desean prestar una ayuda autorizada a los presbíteros responsables y a los mismos contrayentes.
Before Islam epoch the female culture has been completely dominated by the male culture. The woman has been almost completely objectified, which has led to newly born baby girls being buried alive, if that was the decision of the father. The woman had practically no rights. She was not able to refuse marriage if asked by a man, she was not able to object to a divorce, she had was not able to have her own opinion. With the appearance of the Koran as a source of the Muslim faith, the position of the woman in the society and in the family has become a little better, which does not mean that women began to be treated on an equal footing with men. In spite of the fact that the Koran underlines the dominance of man, the situation of the woman, in comparison to the pre-Muslim state, has changed a lot. The difficult situation of Muslim women has been often described in literature. In the novel by Julia Sysoeva there has been outlined the role of the woman in the Muslim world on the basis of concrete situations. Aliona, the main heroin of the novel fell in love with a Muslim, who taking advantage of her love, put her in a camp in which women were prepared to take part in terrorist activities.
PL
W arabskiej kulturze przedislamskiej kobieta została zdominowana przez kulturę męską, była praktycznie uprzedmiotowiona, co doprowadziło m.in. do tego, iż nowonarodzone dzieci płci żeńskiej były grzebane żywcem, skoro tak postanowił ojciec. Kobiety nie miały elementarnych praw społecznych: nie mogły odmówić mężczyźnie zawarcia małżeństwa, nie mogły sprzeciwić się rozwodowi ani mieć własnego zdania. Wraz z pojawieniem się Koranu pozycja kobiet w społeczeństwie i w rodzinie islamskiej uległa zmianie na lepsze, co nie oznaczało, że zaczęto je traktować na równi z mężczyznami. Komplikacje statusu społecznego kobiet-muzułmanek często stanowiły przedmiot dociekać naukowych i badań literackich. W powieści Julii Sysojewej została naszkicowana rola i miejsce kobiety w kręgu kulturowym islamu. Na przykładzie ciekawej fabuły literackiej autorka powieści zobrazowała całą tragiczność statusu kobiet w islamie i ich miejsca w nowożytnym społeczeństwie muzułmańskim. Radykalizm powyższego zjawiska ukazano zwłaszcza na przykładzie głównej bohaterki powieści, którą przygotowywano na terrorystkę – samobójczynię. Autorka umiejętnie zilustrowała absurdalność i irracjonalność uzasadnienia aktów terrorystycznych, które rozgorzały w Rosji i na całym świecie na początku XXI wieku. Niemniej koniec powieści napawa optymizmem, gdyż nowe życie, które nosiła w sobie po zajściu w ciążę główna bohaterka, całkowicie odmieniło jej zdeformowany światopogląd.
Introduction Europeans are uncomfortable with their Muslim neighbours. The success of far right parties in the European Parliament elections, the referendum against minarets in Switzerland, and the consideration by the French authorities to ban the burqa, all in the year 2009, are cases in point. The Muslim presence has thus provoked questions about European liberal democracies and the limits of their tolerance of difference. Their presence in Europe is also forcing Muslims to re-evaluate many of the norms and practices they took for granted when living in their countries of origin. However, Muslims do not always give up their traditions, or they reconstruct them on European soil in ways that other Europeans cannot easily accept. This includes practices which are beginning to more directly challenge European notions of the unity of nation-state legal orders. Thus, the prospect of the shari’a (Islamic law) gaining recognition within European legal systems is a matter fraught with controversy. This is especially so in the United Kingdom where the debate about Muslims has often centred on the shari’a. While there was some public discussion of the shari’a previously (Shah 2010), on 7 February 2008, the head of the Church of England, the Archbishop of Canterbury, Dr Rowan Williams, gave a speech at the Royal Courts of Justice in London in which he appeared to back some sort of official recognition for shari’a. This article is a response to the Archbishop’s lecture or, more precisely, it responds to the fierce criticism levelled against the Archbishop for suggesting that it was inevitable that shari’a norms would gain greater recognition within English law. It briefly recounts the history of recognition of shari’a in areas under the jurisdiction of Europeans, arguing that the mere prospect of recognition of Islamic law is not as strange or odd as has been made out. The article then goes on to outline the content of the Archbishop’s speech and the responses to it. It then moves to consider the limited ways in which English law has already adapted to some ethnic minority norms, and examines the prospects for greater flexibility and openness to non-European norm systems in the contemporary context of ethnic and religious plurality. Conclusion Currently, we appear to be in a strange and largely unexplored landscape, with senior religious figures and other state officers, as well as a number of academics and legal practitioners, discussing the legal implications of the large-scale Muslim presence in Britain. There is deep unease about the matters being raised, let alone about what directions official legal systems should be taking to constructively respond to the question of shari’a. Dr Williams’ foray into the shari’a debate may have lasting implications, and it may be regarded as part of a longer-term strategy of reorienting the inter-relationship of Islamic law and British legal systems. It can only be a long-term strategy since contemporary conditions appear to be determined by legal nationalism and these will not be easily shaken off, even though it may be easy enough to argue academically for seeing things from different viewpoints. However, the future looks interesting.
PL
Wstęp Europejczycy czują się coraz mniej komfortowo mając muzułmanów za sąsiadów. Niedawne wydarzenia z roku 2009 - sukces skrajnej prawicy w wyborach do Parlamentu Europejskiego, referendum w sprawie minaretów w Szwajcarii oraz rozważanie wprowadzenia zakazu noszenia burek we Francji – to najlepsze przykłady tego stanu rzeczy. Obecność muzułmanów rodzi zatem pytania o europejskie liberalne demokracje i granice tolerancji jaki wyznaczają one w kwestii odmienności. Obecność w Europie zmusza także samych muzułmanów do rewizji wielu norm i praktyk, które przyjmowali za pewnik w krajach, z których pochodzą. Mimo to, muzułmanie nie zawsze rezygnują ze swoich tradycji lub też próbują odtwarzać je na europejskiej ziemi, co dla wielu Europejczyków nie jest łatwe do zaakceptowania. Praktyki te w sposób coraz bardziej bezpośredni kwestionują europejskie pojęcie wspólnoty porządków prawnych typowych dla państw jednonarodowościowych. Stąd, perspektywa uznania szariatu (prawa islamskiego) jako składowej europejskich systemów prawnych budzi wiele kontrowersji. Jest to szczególnie widoczne w Wielkiej Brytanii, gdzie dyskusja na temat muzułmanów skupia się często na kwestii szariatu. Chociaż publiczna debata na temat prawa szariatu miała miejsce już wcześniej, (Shah 2010), 7 lutego 2008 roku głowa Kościoła anglikańskiego, arcybiskup Canterbury, dr Rowan Williams, wygłosił mowę w Sądzie Królewskim w Londynie, w której wydawał się popierać pewne rozwiązania w sprawie oficjalnego uznania szariatu. Niniejszy artykuł jest odpowiedzią na wykład arcybiskupa, a konkretnie na gwałtowną krytykę, z jaką spotkało się jego wystąpienie, w którym sugerował, iż nie da się uniknąć szerszego uznania norm szariatu w angielskim prawie. Artykuł przedstawia zwięzłą historię poszanowania prawa szariatu na obszarach pozostających pod władzą sądowniczą europejczyków i uzasadnia, iż sama perspektywa uznania prawa islamu nie jest czymś nieznanym lub dziwnym, jak to się próbuje przedstawiać. Dalej artykuł omawia treść przemówienia arcybiskupa Canterbury i zajmuje wobec niego stanowisko. Następnie, autor rozpatruje przypadki, w których angielskie prawo w ograniczony sposób przejęło już pewne normy mniejszości etnicznych i zastanawia się nad tym, czy istnieje perspektywa większej elastyczności i otwartości na pozaeuropejskie systemy norm prawnych we współczesnym kontekście pluralizmu etnicznego i religijnego. Wnioski Wydaje się, iż obecnie wkraczamy na nieznany i niezbadany teren, na którym wysokiej rangi przedstawiciele życia religijnego i urzędnicy państwowi, a także przedstawiciele świata nauki i prawnicy debatują o konsekwencjach prawnych rosnącej obecności muzułmanów w Wielkiej Brytanii. Podnoszone zagadnienia wprowadzają głęboki niepokój, podobnie jak propozycje odnośnie kierunków, jakie powinny obrać systemy prawne, aby być w stanie konstruktywnie odpowiedzieć na problem szariatu. Krok uczyniony przez dra Williamsa w stronę uruchomienia debaty o szariacie może mieć trwałe skutki i może być postrzegany jako część długofalowej strategii reorientacji współzależności prawa islamskiego i brytyjskich systemów prawnych. Może to być jedynie strategia rozłożona w czasie, gdyż dzisiejszy krajobraz wydaje się być zdominowany przez prawny nacjonalizm, co nie będzie łatwe do przezwyciężenia nawet, jeśli dyskusja akademicka na temat odmiennych perspektyw i punktów widzenia wydaje się nie napotykać na żadne przeszkody. Niemniej jednak, przyszłość zapowiada się interesująco.
Im Artikel werden die Grundsätze der islamischen Eschatologie und Soteriologie besprochen, insbesondere das Verständnis des irdischen Lebens und des Todes im Koran und in den Hadithen. Die Quellentexte des Islams bezeichnen Gott als Schöpfer der Welt und den Herrn aller Schöpfung, was wiederum den Glauben an völlige Abhängigkeit des Menschen von Gott bedeutet. Dem Islam zufolge ist der Mensch vor allem Träger der moralischen Tätigkeiten. Er wird nach seinem Tode die Rechenschaft über seine Entscheidungen ablegen, die er in seinem zeitlichen, als vorübergehende Probezeit begriffenen Leben, getroffen hat. Diejenigen Menschen, mit denen Gott zufrieden sein wird, werden mit ewigem Leben in paradiesischen Gärten belohnt, diejenigen dagegen, die Gottes Zorn erregt haben, werden in die Hölle verbannt.
EN
The purpose of the article is the analysis of the foundations of Islamic eschatology and soteriology, and in particular the understanding of life and death in the Koran and the Hadith. Islamic source texts define God as the Creator of the world and the Lord of all creation, which implies absolute faith in humanity’s total dependence on the Almighty. According to the teachings of Islam, humans are primarily subjects of moral actions. As a result, they will be judged on the basis of the choices made during their lifetime, which is understood as the transient trial period. Humans who satisfy God’s wishes will be rewarded with eternal life in the heavenly gardens, while those who fail to comply with the Almighty’s commands will be subject to damnation.
PL
Celem artykułu jest omówienie podstaw islamskiej eschatologii i soteriologii, a szczególnie rozumienia życia doczesnego oraz śmierci w Koranie i hadisach. Teksty źródłowe islamu określają Boga jako Stwórcę świata i Pana wszelkiego stworzenia, co z kolei oznacza wiarę w całkowitą zależność człowieka od Boga. Według islamu człowiek to przede wszystkim podmiot działań moralnych. Zostanie on po swej śmierci rozliczony z wyborów, których dokonał w życiu doczesnym, pojmowanym jako tymczasowy okres próby. Ci ludzie, z których Bóg będzie zadowolony, zostaną wynagrodzeni wiecznym przebywaniem w rajskich ogrodach, tych zaś, na których Bóg będzie zagniewany,obejmie kara Gehenny.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.