Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  NON-STANDARD LEXIS
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The scope of interest of this article encompasses stylistically marked lexicon which stems from word building processes, and which is placed outside the contemporary educated Russian, and also problems connected with translation of such lexical units into Polish. The manner of translating the above non-standard lexicon is dependent on various factors - both on a specific press genre in which this unit is found, as well as on an individual translation strategy assumed by a given translator.
EN
The paper deals with the communication within hobby and professional groups. Relying on Slovak as well as foreign literature and researches, the author describes how specific features of the communication in the given environment can be analysed. She claims that such communication can be studied partially or comprehensively – partial researches rely on the analysis of a particular level of language (mainly lexical) and deal with non-standard lexical components of sociolect (slang, argot, professionalisms); complex researches rely on the communication situation and other situational parameters and deal with the communication register. Based on the characteristics of slang, argot, and professionalisms and on the relationship between sociolect and communication register, the communication within given spheres can be comprehensively analysed by induction or deduction – from non-standard lexis to sociolect to communication register or vice versa.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.