Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Nahua
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
Prace Etnograficzne
|
2014
|
vol. 42
|
issue 1
79–94
EN
This paper discusses beliefs associated with human spiritual elements (often called “souls”) held by the indigenous Nahua from Sierra Zongolica, Mexico. Spiritual elements, such as tonalli, nawalli, and yolotl form part of a complex of correlated and often overlapping concepts. Such semantic intricacy related to the notion of a spiritual element is not just a local peculiarity of Sierra Zongolica. It appears in ethnographic data concerning other Nahuatl speaking areas, as well as in early colonial sources. Th erefore, the case of Nahua beliefs constitutes a challenge to monosemantic, unambiguous defi nitions of Mesoamerican indigenous concepts of human spiritual elements, as presented by many anthropologists and ethnohistorians.
3
Publication available in full text mode
Content available

Na ratunek ginącym językom

72%
PL
Justyna Olko, koordynatorka dwóch dużych projektów badawczych związanych z ginącymi językami mniejszościowymi, opowiada o tym, w jaki sposób przeszła od badań archeologicznych nad kulturami prekolumbijskimi do pracy z dzisiejszymi potomkami Azteków i działań na rzecz ochrony ich języka, nahuatl. Rozmówczynie zastanawiają się nad problemami prowadzącymi do porzucania mniejszościowych języków i trudnościami wiążącymi się z rewitalizacją, zarówno na meksykańskim, jak i na polskim gruncie, jako że doświadczenia z Nowego Świata są tu zestawione z polskimi działaniami na rzecz języka wilamowskiego i łemkowskiego. W ten sposób wyłania się nowy model humanistyki, stawiającej sobie już nie tylko cele poznawcze, lecz nastawionej także na bezpośrednią współpracę ze społecznościami lokalnymi.
EN
Justyna Olko, a leader of two important projects that deal with endangered languages, relates the path that has led her from archeology of pre-Columbian cultures to direct collaboration with the descendants of the Aztecs and the preservation of their language, the Nahuatl. The interviewer and the interviewee discuss the reasons why minor languages are spoken less and less often and the difficulties of revitalization, both in Mexico and in Poland. The experiences in the New World are juxtaposed with the Polish actions in favor of the Vilamovian and the Lemkovian. As a consequence, a new paradigm of humanities emerges, one understood not only as a research, but also as a direct collaboration with local communities.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.