Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Results found: 1

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Onegin
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The author considers the translatability of poetry, defines the responsibility of a translator and analyzes it in the context of particular translation strategies. The material to be analyzed consists of a series of Polish translations of Pushkin’s poem masterpiece Eugene Onegin. The quality of translation largely depends on the choice of metre, or Onegin stanza, a 14 verse stanza, of which there are approximately 400, and of which the novel in verse is made, or , to be more precise, it depends on the quantity and quality of the rhymes. In the original version they are 4 pairs of oxytonic, or ‘masculine’ rhymes and 3 pairs of paraxytonic, or ‘feminine’ rhymes. The author analyzes the versions by well-known translators such as Tadeusz Bobiński, Feliks Netz, Andrzej Sycz, Andrzej Lewandowski. What is being considered is the effect achieved by the choice of a particular rhythm pattern of Onegin stanza in the translation as such. In addition, the work contains quotations and classification of typical translation errors. At the end of his discourse the author proposes a compromise: his own pattern of Onegin stanza applied in his translation of the novel in verse. It is based on applying two pairs of oxytonic, or ‘masculine’ rhymes in verses 7 and 8 as well as 13 and 14, which gives the stanza a touch of artistry both in the middle and at the end. The suggested pattern of Onegin stanza, created for the purpose of translation, is parallel to the rhythm network present in the translation of Onegin by Wiktor Gomulicki, who translated the scene of Onegin and Lensky’s duel. It also meets the criteria of the “golden ratio” as a measure of beauty and harmony, expressed by Fibonacci’s numerical sequence (1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89...).
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.