Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  PAREMIOLOGY
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The paper approaches the notion anti-proverb, which is not spread in the Slovak paremiology and phraseology. On the contrary, it is widespread in the scholarly foreign works. The author points out, that almost all this notion names modified ways of using not only proverbs, but also the other cases of paremiology and even non-paremiological customary utterances. Paper deals with the typical attributes of anti-proverb as well as with inter-textual and the other relations of these collocations, especially with proverbs, quasi-proverbs and sayings. Nevertheless, only several collocations, connected with the notion anti-proverb, fully correspond with the motivation of the notion anti-proverb (they are not linked with individual proverbs and there is not included to them a formant anti- as an element representing the contradiction).
EN
Spanish proverbs are an unquestionable source of information about ideology prevailing in Spanish-speaking community’s mentality. Proverbs contain stereotypes, conceptions and a worldwide perception belonging to society that coined them. Here I intend to notice how a determined conception of women (specifically positive and negative aspects of feminine beauty) was already reflected in ancient Greek and Latin proverbs and literature, and how this image is still prevalent in Spanish proverbs deriving from classical ones.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.