Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Results found: 1

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  PHATIC FUNCTION
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
Slavia Orientalis
|
2006
|
vol. 55
|
issue 1
95-107
EN
Metatext operators with semantic component 'to talk' vary in both analysed languages according to their semantics, form and structure. They play an important role in the organisation of a text: they have a phatic function, imply the source of information, provide a certain interruption, express a speaker's comment on his/her own utterance, and carry the expressive quality of the given piece of information. The Russian operators may have dictionary equivalents or other synonymic counterparts in Polish translation, sometimes with the implicit element being 'to talk'. Analysed in the text are for example such operators as 'govoryat - podobno, mówia, powiadaja, gadaja; chodza sluchy; ze niby'; 'govoryu tebe - mówie ci'; 'govorit - mówi, powiada, prosi, pyta'; 'skazhem - powiedzmy'; skazhite - prosze powiedziec, niech pan powie; kto by pomyslal; prosze'; 'kak govoritsya - jak to sie mówi'; 'sobstvenno govorya - mówiac szczerze; prawde mówiac; wlasciwie'; 'otkrovenno govorya - szczerze mówiac; prawde mówiac'; 'voobshche govorya - (tak) w ogóle'; 'mezhdu nami govorya - mówiac miedzy nami'; 'koroche govorya - krótko mówiac'; 'k slovu govorya - nawiasem mówiac'; 'nado skazat - nalezy/trzeba dodac, powiedziec'; 'luchshe skazat - lepiej powiedziec.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.