Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 7

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  PSALMS
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
Slavia Orientalis
|
2005
|
vol. 54
|
issue 1
83-101
EN
In 1971 Leszek Moszynski investigated verses of psalms in the Old Church Slavonic Apostle of Enin and suggested to analyse the other known younger texts of the Apostle as well.The author was trying to include Church Slavonic Apostle from the 16th century in textological investigations suggested by Moszynski. He compared excerpts of psalms in the Apostle with known Church Slavonic Books of Psalms, i.e. the Sinai Psalter, the Norov Psalter and with the Book of Psalms in the Ostrog Bible (1581). There are about 50 verses of psalms in the Apostle. Most of them are only paraphrases of a psalm. A preliminary analysis demonstrated similarities between verses of psalm in the Book of Psalms and the one in the Apostle. The precise analysis showed that there are many differences in inflexion and in syntax between the Book of Psalms and the Apostle. For example, Dativ is used in the verse of psalm in the Apostle and the Book of Psalms uses a Genetive. There are also some differences in the usage of forms of personal pronouns in the Apostle and in the Book of Psalms. Numerous lexical similarities between the Apostle and the Ostrog Psaltyr were noted as well. The author observed such similarities between these texts in inflection and syntax, but it is difficult to conclude that the texts depend one on another.
2
Content available remote

Spáčilovo ztracené Psallite regi nostro III nalezeno

80%
Studia theologica
|
2006
|
vol. 8
|
issue 3
83-86
EN
Bohuslav Spacil SJ (1875-1950), a professor of the Pontifical Oriental Institute in Rome, has written a three-part book of contemplation for priests entitled 'Psallite regi nostro'. The third part of the book was considered to be lost because the communist dictatorship in 1948 destroyed its letter board in the printing office and precluded its publication. Thanks to the courage of a printer, Josef Tichy, one copy of the book was saved. It is now in the library of Centrum Aletti in Olomouc.
EN
This article focuses on the reception of Psalm 110 in ch. 5 of Hebrews. It begins by briefly introducing the general usage and method of identifying OT-quotes, with a brief statistical overview of them in this NT-writing. It then discusses this royal psalm, which is the pillar of Christology throughout the NT, and its application in the Epistle. He discusses the Aaronic and Melchizedek priesthoods. The focus of the present study is the function of Ps 110:4 and its incorporation with the exegesis in ch. 5. It compares the accounts of the human high priest and Christ, analysing Hebr 5:1-10 in detail. He also suggests other places of application of Ps 110 and the related Ps 2 in the Epistle.
Slavica Slovaca
|
2019
|
vol. 54
|
issue 1
49 – 62
EN
The aim of this paper is to interpret the oldest Cyrillic epigraphic document on our territory, the so-called „Levínský kocour“ inscription (an inscription around the „Cat of Levín-town“), an vaulting stone with an lion figure. Our interpretation is a kind of reinterpretation of the older knowledge of the inscription and its follow-up; first of all, we have in mind largely the canonized theory of František Václav Mareš from 1954.
EN
The article analyzes Wincenty Pol’s penitential psalms. The paraphrases have been considered in the context of stylistic features of the Psalter biblical style. In result of the analysis it has been concluded that W. Pol, the Bible’s translator, accurately renders systemic features of the Psalter style (syntactic and lexical-idiomatic). It is still characterized by “traditionalism and absolute lack of innovation” mentioned by the critics (Łoboz 2004: 7). Nevertheless, with regard to religious texts, this objection may be perceived as peculiar praise.
EN
This article focuses on the progress of the widow‘s position in ancient Israel – from a weak, defenseless woman to a strong, brave heroine. Being a widow in patriarchal societies like ancient Israel was not easy. Widows, along with orphans and foreigners, were a social class on the edge of society in need of strong economical and legal protection. This article will focus on Judith, the main character in an OT book of the same name. First, we shall outline the position of women and widows in ancient Israel in general. Second, we shall take a closer look at the position of widows in the Book of Psalms as the largest corpus in the OT. And third, we will examine the figure of Judith as a prototype of courageous widow. According to some scholars, a possibility exists that the rehabilitation of widows and their acceptance by society was the chief motif for the composition of this book.
EN
The final words of Jesus crucified in the synoptics come from the Book of Psalms. According to the synoptics Jesus dies with a prayer on his lips. In Mark and Matthew, his last words are the citation from Psalm 22:2 and in Luke the citation from Psalm 31:6. This article analyzes four areas: psalm verse in the context of the relevant Biblical Psalms; wider and immediate context of the last words in the synoptics; comparison of the wording of the verses in LXX and in the Greek text of the NT; the importance of the last words in the synoptics. The article shows that Jesus’ last words before his death in Mark highlight the theme of abandonment and helplessness; in the context of Matthew are expressions of Jesus forsaken, who dies on the cross, but it is not completely helpless; and in Luke emphasize the dimension of surrender.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.