There is a specific combinatorial periphery in any language consisting of words whose combinatorial potential is extremely restricted. These words, which are usually referred to as bound words, unique words, cranberry words or monocollocable words (MWs), belong to small and closed collocation paradigms, their number of collocates ranging from one to a few (usually ± 7). The present article tries to describe the phenomenon of monocollocability in Italian, basing the analysis on a list of Italian MWs extracted from corpora and contained in the book Language Periphery, Monocollocable Words in English, German, Italian and Czech (Čermák et al., 2016). Italian MWs and the fixed combinations in which they occur are analysed in terms of syntactic structures, semantic features, collocation structures and frequency. Monocollocability is a phenomenon subject to change in time: even though MWs are often considered to be “relicts of the past”, the collected data prove that progressive restriction of the combinatorial capacity of certain words can be observed in Present-Day Italian as well.
IT
In tutte le lingue naturali troviamo parole sprovviste di autonomia sintattica e semantica che possono esistere soltanto all’interno di una combinazione lessicale. Queste parole, designate con i termini cranberry words, bound words, unique words o monocollocable words (parole monocollocabili, PM), sono caratterizzate da un raggio collocazionale estremamente ristretto (che va solitamente da 1 fino a ± 7 collocati). Il presente articolo vuole descrivere il fenomeno della monocollocabilità nell’italiano di oggi, basandosi sulle liste delle PM italiane estratte dai corpora e contenute nel libro Language Periphery, Monocollocable Words in English, German, Italian and Czech (Čermák et al., 2016). Le PM italiane e le locuzioni a cui esse fanno capo vengono analizzate sotto il profilo sintattico, semantico, collocazionale e frequenziale. La monocollocabilità è un fenomeno mutevole nel tempo: nonostante le PM vengano spesso considerate “relitti del passato”, i dati raccolti mostrano che una progressiva trasformazione di alcune parole con ampio raggio collocazionale in parole monocollocabili avviene anche nel lessico attuale.
This paper deals with, in a diachronic perspective, the Italian verb-noun compounds of the type portalettere and covers the time span that goes from the Origins well into the beginnings of the Twentieth century. On the basis of a rich dataset drawn from diachronic corpora and lexicographic sources, the article presents the history of this word-formation process, emphasizing the semantic and categorial nature of these compounds. The main claim is that the current semantic variability (person, instrument, event, period of time etc.) has always been available in the linguistic history of Italian as well as, to a minor extent, the categorial ambiguity by which VN compounds also function as adjectival modifiers. It is shown that this last function is much of a diachronic innovation. This paper, which stems from the theoretical premises of Construction Morphology, reveals that the productivity of the Construction [V-N]A|N is due to both the semantic and formal flexibility shown from the earliest attestations of the language, and to the productivity of some semi-specified subschemas, which have served as models for the creation of new VN compounds, especially over the past few decades.
IT
Questo articolo si propone di esaminare, in prospettiva diacronica, i composti verbo-nominali dell’italiano lungo un arco di tempo che va dalle Origini fino alle soglie del Novecento. In base ai dati tratti da diverse fonti quali corpora e opere lessicografiche, si ripercorre la storia di questo processo di formazione di parole mettendo in rilievo la natura di tali composti a livello semantico e categoriale. Si sostiene che la variabilità semantica (persona, strumento, evento, periodo di tempo) sia sempre stata presente nella storia linguistica dell’italiano, così come, in misura minore, l’ambiguità categoriale, per cui i composti VN fungono anche da modificatori aggettivali. Tale funzione, che negli ultimi decenni ha acquisito solidità dal punto di vista quantitativo, trova infatti riscontro già nei secoli precedenti. L’articolo, che parte dai presupposti teorici del Costruzionismo, dimostra come la Costruzione [V-N]A|N deve la sua produttività sia alla flessibilità semantica e formale che presenta fin dalla fase antica, sia (e soprattutto) alla fortuna di particolari sotto-schemi semi-specificati che, in particolar modo negli ultimi decenni, fungono da modello per la creazione di nuove forme.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.