The incongruent deictic words obojí, oboje, obé and všechno are parallel to the congruent forms oba, obojí, oboje, obé and všechen. Whereas in Czech monolingual dictionaries všechno-všechen are interpreted as two units, obojí, oboje (congruent) and obojí, oboje, obé (incongruent) do not have a separate intepretation, but should. In most cases, the quantification expressed by the incongruent forms obojí, oboje, obé - in contrast to obojí, oboje (congruent), všechno, všechen and other words with quantificational function - relates to textual positions, not to the external reality.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.