Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 8

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Szczepan Twardoch
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The author of the article, inspired by Dariusz Nowacki’s review, proposes a thesis opposite to that of the famous critic, who calls Szczepan Twardoch’s and Jacek Dehnel’s diaries “a show-off of avatars.” In defence of Twardoch’s book, Wieloryby i ćmy [Whales and moths] the author decides to concentrate on its ideological and literary values. Most importantly, he strives to prove that the diaries constitute an original and innovative attempt at developing a genre of intimate diaries and have a multifaceted interpretive potential. The author of Morfina [Morphine] expresses in his diaries a desire for “directing a great life,” understood as a consistent creation of literary works as well as a life imitating literature. The analyses and commentaries included in the article focus on the oppositions and hypostases found in the text, for example, of the world and provincial, history and life, literature and nothingness, settlement and foreignness, life and death, presence and absence, life according to spirit and life according to body, responsibility and its lack.
Stylistyka
|
2016
|
vol. 25
409-427
EN
Wojciech Kuczok and Szczepan Twardoch are prominent writers of Silesian origins. Their opuses, in particular Kuczok’s Gnój and Twardoch’s Drach occupy prized place in modern Polish literature. Both authors apply native dialect in their literary works. Regarding the subject of their works and the use of linguistic material it is impossible to separate the conclusions from the analysis from the perennial discussions about the culture and Silesian language. The literary output of both authors inscribe in the above mentioned discourse. Thus the linguacultural picture, presented as a part of world depicted in their works, is very important. For many readers from outside Silesia, Kuczok and Twardoch’s works are a source of information about the region: its character and problems. The article discusses how the image of Silesia in the level of narration is depicted, what is the role of the dialect in its creation, or more specifically the application of the methods of linguistic stylization. The analysis of the methods of stylization shows profound dissimilarity between the two authors, however, the created image of Silesia is close. Kuczok’s stylization can be described as selective, while Twardoch’s stylization is holistic. Moreover, it is realistic and contains distinct Silesian orthography. In the linguistic picture of Silesia both authors pay attention to the identity dichotomization of Silesian populace, multilingualism, the presence of mixed forms (wasserpolnisch), variability of nomenclature, linguistic relics and innovations created in the background of the cultural differences of the region. The novelists present the “linguistic Silesia” by the similar content, although their styles and the application of the dialect are different. In the literary works of Kuczok, mainly in Gnój, the iconic quotations suggest images and subtle stylization for Silesian dialect. In Twardoch’s Drach, on the other hand, the “linguistic Silesia” is visible in every level of text organization. Drach is a novel about Silesians and their language, written in their mother tongue. Thereupon a question emerges – whether Silesian language in the novel does not overwhelm the readers. Some of the critics claim that reading Drach is difficult. Another emerging matter is whether in Drach the stylization is still dialectic or whether is already a bilingual material. Omnipresence of the Silesian language, however, indicates the latter interpretation.  
3
Publication available in full text mode
Content available

The Point of View (in Four Ways)

89%
EN
The article aims to analyse four important point of view novels, namely Henry James’ The Ambassadors, Zasypie wszystko, zawieje [Everything Will Be Covered by the Snow] by Włodzimierz Odojewski, The Flanders Road by Claude Simon, and Morfina [Morphine] by Szczepan Twardoch. The notion of point of view serves as a starting point for considering the epistemological aspects of the novel and for tracing its evolution. James, both in his theory and novelistic practice, uses the point of view to make the character’s consciousness the main theme of his novels. Odojewski employs internal monologue to render the characters’ perspective, while Simon combines internal monologue with other voices. Finally, Twardoch’s novel can be interpreted as a parody of the point of view technique.
EN
The article is an attempt to analyse two novels written by Szczepan Twardoch, which were published recently and have not been specifically analysed by literary scholars. The author is focusing on the main topic, which is Jewish identity and self-awareness. The first part of the article concentrates on the main character, who is torn between Jewish and Polish identity. The author on the basis of both novels shows a way of betraying Jewish identity and its consequences. Recognises correlations between identity breakdown and narrative form. In the second part of the article, the author interprets the metaphorical figure, which is the mystical creation of the whale – Litani. The figure represents all important issues: identity and extermination.
PL
Artykuł jest próbą analizy dwóch powieści Szczepana Twardocha, które ukazały się niedawno i nie były szczegółowo analizowane przez literaturoznawców. Autorka skupia się na głównym temacie, jakim jest żydowska tożsamość i samoświadomość. Pierwsza część artykułu koncentruje się na głównym bohaterze, rozdartym między tożsamością żydowską a polską. Autor na podstawie obu powieści ukazuje sposób zdrady tożsamości żydowskiej i jej konsekwencje. Rozpoznaje korelacje między rozpadem tożsamości a formą narracji. W drugiej części artykułu autorka dokonuje interpretacji metaforycznej postaci, jaką jest mistyczna kreacja wieloryba – Litani. Postać przedstawia wszystkie ważne kwestie: tożsamość i eksterminację.
Pamiętnik Literacki
|
2022
|
vol. 113
|
issue 4
55-71
PL
Artykuł dotyczy rodzącego się w literaturze polskiej zjawiska powieści mitycznej o Zagładzie i jego związków z krytyką afektywną oraz kiczem holokaustowym. Budzący wiele wątpliwości w porównaniu z, częściowo opisanymi, powieściami popularnymi sukces takich książek jak „Król”, a szczególnie „Królestwo” Szczepana Twardocha (traktowanych jako przykładowy materiał badawczy) daje szansę przemyślenia zarówno kategorii samego kiczu, jak i jego możliwych związków z teorią afektów, inspirującą przedstawicieli studiów holokaustowych.
EN
The article refers to a recently-born phenomenon in Polish literature, namely a mythical novel about the Holocaust, as well as to its connections with affective criticism and the Holocaust kitsch. The success of the books, rising many controversies, as compared to partially examined novels such as Szczepan Twardoch’s “Król” (“King”), and especially his “Królestwo” (“Kingdom”) (viewed here as research material), offers a chance for considering both the category of kitsch itself, and its possible connections with affect theory that inspires the representatives of Holocaust studies.
XX
Wie kaum ein anderer polnischer Autor hat Szczepan Twardoch mit seinem Roman Morphin einen großen Erfolg auf dem deutschen Buchmarkt verzeichnen können. Doch womit ist diese außerordentliche Faszination der deutschen LeserInnen an diesem Buch zu begründen? Die Antwort liegt in seiner Struktur einerseits und einer bestimmten Themen- und Perspektivenwahl andererseits. Denn der Roman, so die These des vorliegenden Beitrags, ist – trotz seiner Angehörigkeit zu einem fremden Kulturkreis – in vielen Aspekten mit dem deutschen kollektiven Gedächtnis konform. Zudem vereint er gekonnt einige tief in der deutschen literarischen Tradition verwurzelte Themen mit einer Modernität der Gegenwartsliteratur.
EN
Morphine by Polish author Szczepan Twardoch is seen as a part of Polish national literature; however, it’s German translation was not only a big success, but the German readers responded to this novel as if it were a product of their own culture. This paper will review and analyze the novel’s critical acclaim in the German feuilleton while also comparing it to similar contemporary German novels. It goes on to search for reasons why this popularity occurred by discussing a few aspects the author uses that are common within the German collective memory. This includes Twardoch’s ability to find great ways to bring together traditional themes and modern contemporary literature.
PL
Powieść Szczepana Twardocha Morfina wywołała na niemieckim rynku wydawniczym ogromną i – jak na polskiego autora – niemalże zaskakującą furorę, gdyż już krótko po opublikowaniu niemieckiej wersji językowej tej powieści można było o niej nie tylko przeczytać pochlebne opinie w wiodących niemieckich felietonach literackich, lecz także spotkać jej autora osobiście, gdyż stał się on pisarzem chętnie zapraszanym na odczyty literackie. Celem niniejszego artykułu, badającego recepcję tej powieści w niemieckojęzycznym obiegu krytycznoliterackim, jest znalezienie przyczyn popularności powieści Twardocha w Niemczech. Autorka dochodzi do konkluzji, iż ogromny wpływ na pozytywną recepcję miało powołanie się autora na niektóre z tradycyjnych, głęboko w pamięci kolektywnej niemieckojęzycznych czytelników zakorzenionych motywów literatury, jak również ich znakomite połączenie z literaturą współczesną.
EN
This sketch is an attempt to take a closer look at the portraits of the two main characters in Pokora (2020) by Szczepan Twardoch. Through the description of Alois's experiences, the reader becomes well acquainted with his father - Anton, who has a destructive effect on his son's life and is responsible for most of his traumas, childhood wounds. Growing up in a patriarchal home and society, young Pokora becomes accustomed to his father's hegemony, anger, and violent behavior. Being taught humility above everything else he takes this trait further into his life  and implements it into his adolescent and adulthood, which manifests, among other things, in his inability to defend himself, in his complicated relationships with women, and issues with his identity and masculinity. Alois's attempt to make any kind of change in usually ends with his downfall and humiliation.
PL
Szkic jest próbą przyjrzenia się portretom dwóch, głównych bohaterów Pokory Szczepana Twardocha (2020). Przez opis doświadczeń Aloisa, czytelnik dobrze poznaje postać jego ojca – Antona, który ma destrukcyjny wpływ na życie syna i jest winien większości jego traum – ran dzieciństwa. Młody Pokora, wychowując się w patriarchalnym domu i społeczeństwie, przyzwyczaja się do hegemonii ojca, jego gniewu i przemocowych zachowań. Nauczony ponad wszystko pokory, idzie z nią dalej w świat i przenosi ją do swojego młodzieńczego i dorosłego życia, co objawia się m.in. w niemożności własnej obrony, w trudnych relacjach z kobietami, w problemach z tożsamością i męskością. Próba podjęcia przez Aloisa jakiejkolwiek zmiany w swoim życiu, kończy się zazwyczaj jego ponownym upadkiem i upokorzeniem.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.