Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Results found: 1

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Takamura Kōtarō
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
French poetry, painting and sculpture inspired a great number of Japanese artists gathered around Pan no Kai (The Pan Society). One of them was Takamura Kōtarō (1883-1956), a poet and sculptor, well known for his love poems addressed to his wife Chieko and collected in the volume Chieko shō. The article is an attempt to analyse the impact the life and work of Émile Verhaeren, Belgian poet writing in French and famous representative of French symbolism, had on Takamura’s oeuvre, especially with regards to his love poetry and images of nature and city.
PL
Poezja, malarstwo i rzeźba francuska były inspiracją dla wielu japońskich twórców należących do kręgu Miłośników Pana (Pan no kai). Jednym z nich był Takamura Kōtarō (1883-1956) – poeta i rzeźbiarz, który zasłynął przede wszystkim ze swoich liryków miłosnych adresowanych do żony Chieko. Artykuł stanowi próbę analizy wpływów, jakie wywarły na Takamurę życie i twórczość Émile’a Verhaerena, belgijskiego poety piszącego po francusku, ważnego przedstawiciela francuskiego symbolizmu. Wpływy te rozpatrywane na przykładzie poezji miłosnej Takamury (Chieko shō) oraz obrazów natury i miasta w jego twórczości.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.