Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Terminologie
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
1
100%
DE
Im Beitrag werden ausgewählte Benennungsstrategien dargestellt, welche die Entstehung der Eisenbahn-Termini beeinflussen. Es soll dabei nachgewiesen werden, dass die Form der Fachtermini im Wesentlichen von solchen Aspekten wie Sprachökonomie und Verdeutlichungstendenz abhängt. Ein kurzer geschichtlicher Abriss und die besondere Hervorhebung der kognitiven Funktion von Fachsprachen sollen den Analyserahmen fundieren, indem sie einerseits auf die Relevanz des behandelten Themas und andererseits auf den mehrdimensionalen Charakter der gewonnenen Ergebnisse hindeuten.
EN
The following article presents selected naming strategies which affect terminologization in the railroad industry. One of its aims is to prove that the form of these terms is largely dependant on such aspects as the language economy and the ‘tendency to exposition/visualisation’. A short historical view and a particular emphasis on the cognitive function of languages for a special purposes create a frame of the following analysis, stressing the importance of the issue and, at the same time, showing the multidimensional character of the achieved results.
PL
Niniejszy artykuł prezentuje wybrane strategie nazewnicze, które wpływają na powstawanie terminów fachowych w branży kolejnictwa. Jednym z jego celów jest ukazanie, że forma tych pojęć jest w głównej mierze uzależniona od takich aspektów jak ekonomia językowa i ‘tendencja do uwidaczniania’. Krótki rys historyczny i szczególne podkreślenie znaczenia kognitywnej funkcji języków fachowych tworzą ramy niniejszej analizy, z jednej strony podkreślając wagę omawianego zagadnienia, z drugiej zaś wskazując na wielowymiarowy charakter uzyskanych wyników.
DE
In der bisherigen linguistischen Forschung ist die Analyse von Fachwörtern im Allgemeinen an einzelnen Fachwörtern bzw. Termini oder an ganzen Fachwortschätzen bzw. Terminologien orientiert. Im Rahmen dieser Forschung ist bislang ein wichtiger Aspekt fachlicher Lexik weitgehend unbeachtet geblieben: Das Problem der textuellen Konstitution von Terminologie – oder anders formuliert: die Frage, wie ein Fachwortschatz in einem Fachtext eingeführt wird. Meine Überlegungen werden mit Beispielen aus den Texten der Rechtswissenschaftler der historischen Rechtsschule des 19. Jahrhunderts illustriert.
EN
Specialist terminology analysis in linguistic research to date has generally focused on unitary specialist terms or on entire specialist vocabularies or complete terminologies. What this research has disregarded is an important aspect of specialist vocabulary: the issue of how terminologies are constituted textually or how specialist vocabularies are deployed in specialist texts. My considerations are illustrated with examples from texts by law researchers from the 19th century German Historical School of Jurisprudence.
DE
Dieser Beitrag befasst sich mit der argumentativen Terminologie der Turniere in England und Frankreich im XI-XV Jahrhundert. Durch die Analyse englischer und französischer Quellen haben wir den grundlegenden konzeptionellen Apparat für das Studium mittelalterlicher Schlachten identifiziert. Es ist bewiesen, dass das Wort „Turnier“ ein allgemeiner und Sammelbegriff ist. Die Arbeit beweist, dass das „Turnier“ aus mehreren Arten von Kämpfen besteht: joust, melée, behourd, hastiludе, usw.: Das Konzept des Turniers wurde hauptsächlich für alle Arten von Ritterkämpfen verwendet. Bei der Analyse der zeitgenössischen Werke europäischer Historiker können wir die von französischen Historikern häufig verwendeten Begriffe hervorheben: tournois, behourds, joustes, pas d’armes oder einige andere rein französische Wörter dieser Zeit. Englischsprachige Forscher verwenden in ihren Werken und Ateliers normalerweise die folgenden Namen: tournament, joust und einige andere entlehnte französischsprachige Begriffe. In englischen und französischen Chroniken aus der Zeit zwischen 1100 und 1400 ist hastiludium oder hastilude üblich, wörtlich ein Spiel, das mit Speeren gekämpft wird. Jousts sind speziell Einzelkämpfe, eins gegen eins, obwohl der Turnier zu einem Team gehören kann. Dieses Papier analysiert die neuesten Diskussionen über die angenommenen terminologischen Konstruktionen und hebt die neuesten Innovationen in Bezug auf die Turniere hervor.
PL
Artykuł jest poświęcony wieloznacznej terminologii turniejów rycerskich w Anglii i Francji w okresie od XI do XIV wieku. W oparciu o analizę angielskich i francuskich dokumentów źródłowych został opracowany aparat pojęciowy do badań nad średniowiecznymi potyczkami. Udowodniono, że słowo „turniej” stanowi ogólne pojęcie zbiorcze. Celem pracy jest wykazanie, że termin „turniej” odnosi się do wielu rodzajów zawodów rycerskich: joust, melée, behourd, hastiludе itp. Zasadniczo przedmiotowe pojęcie było używane dla wszystkich form zawodów rycerskich. Analizując współczesne prace europejskich badaczy, można napotkać głównie terminy stosowane przez francuskich historyków, jak tournois, behourds, joustes, pas d’armes lub inne, francuskojęzyczne określenia z omawianego okresu. Z kolei w pracach i opracowaniach badaczy anglojęzycznych dominuje tendencja do posługiwania się pojęciami tournament, joust oraz innymi zapożyczeniami z języka francuskiego. W angielskich i francuskich kronikach z okresu 1100-1400 powszechne są terminy hastiludium lub hastilude, które w dosłownym tłumaczeniu oznaczają „walkę włóczniami”. Pojęcie jousts odnosi się w szczególności do indywidualnych pojedynków, mimo iż w turnieju mogła uczestniczyć cała drużyna rycerzy. W artykule poddano analizie aktualne dyskusje poświęcone terminologii oraz omówiono najnowsze ustalenia dotyczące turniejów rycerskich.
EN
The paper deals with arguable terminology of tournaments in England and France between the 11th and the 14th centuries. Following the analysis of English and French sources, the basic conceptual apparatus for the study of medieval battles was established. It was proved that the word “tournament” is a general and collective term. The work proves that the “tournament” consists of several types of fights: jousts, melée, behourd, hastiludе, etc. In the study of the phenomenon of tournament fights, the interpretation of the significance of knightly competitions is quite controversial. Some scholars appeal to the fact that it is only a sport and ritual, or a type of exercises to improve military skills. Others believe that a tournament is more than just military training or entertainment. The concept of tournament was used mostly for all kinds of knightly martial games. Tournois, behourds, joustes, pas d’armes, or some other purely French words of that time were used by French historians: As for English-speaking scholars, they usually used the following names in their works and studios: tournament, tourney, joust borrowed from French-language concepts. There also existed other kinds of fights, for example, fortunium-this tournament occurred probably only once-in Hertford in 1241. This concept is literally interpreted as a “chance” or a “draw.” Common term in English and French chronicles in the period 1100-1400, was hastiludium or hastilude, literally a game fought with spears. Jousts were specifically single combats, one against one, though the jouster could belong to a team. This paper analyzes the latest discussions regarding the adopted terminological constructions and highights the latest innovations concerning the tournaments
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.