Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  VERB FORMS
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
This paper deals with such sentences as, in English, 'Mum, will you have some coffee?', or in Polish, 'Mamo, napijesz sie kawy?'. The sentences contain appellatives (usually called 'vocatives' in the literature) - the words 'Mum' and 'Mamo' - followed by verb forms - 'will you have' and 'napijesz sie'. The author claims that appellatives and verb forms are two different things, deserving separate description. The usual division of sentences into those that use a familiar T-pronoun (Latin and French 'tu') and those that use a polite V-pronoun (Latin 'vos' and French 'vous') is inadequate for two reasons: (a) - there are numerous languages in which there are several (and not just two) pronouns on the scale between familiar informality and polite formality; (b) - English, French, German etc. are non-pro-drop languages. There are, however, numerous pro-drop languages (Polish or Latin, for example), in which the form of the verb makes the use of a personal pronoun superfluous. What is more, a V-form of the verb in a sentence directed at the interlocutor does not necessarily require a formal appellative; example from French: 'Jean, vous allez prendre du café?' - as against 'M. Dupont, vous allez prendre du café?'. Aside from that, the appellative (for example, in Polish) may be in the vocative or the nominative case, so that different permutations are possible. It is suggested that it is the verb form in the sentence addressed to the interlocutor that we should consider primary. The appellative may or may not be there: there is no obligation to name the addressee. In every language, both appellatives and verb forms in sentences accompanying appellatives are laid out on a scale, stretching from non-formal to formal. The 'non-formal' end includes 'familiar' and even 'intimate', while the 'formal' end comprises 'honorific'.
EN
The authoress suggests that an analysis of causative constructions relying solely on the argument structure of the verbs involved may resolve a number of problems that have not been (satisfactorily) resolved so far. On the basis of the behavior of arguments it can be stated, first of all, that causative - (t)At is not a 'mere' derivational suffix in Hungarian, but rather, a derivational suffix that has its own agentive argument, its subject. The argument structures of the three classes of verbs, unergative (agentive intransitive), unaccusative (non-agentive intransitive, 'middle'), and transitive, make it possible to determine which verbs may participate in causative derivation: only unergatives and transitives may be input to causativization, since only these types of verbs have an agentive argument, the only argument type that can be made by the agent of the suffix to perform some action. An investigation of causative verb forms additionally reveals that both the unergative and the transitive class include smaller or larger subgroups that exhibit unexpected behavior - that is, those two classes are far from being homogeneous.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.