Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 6

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Zwierzyniec
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Założenie ogrodowe Ordynacji Zamoyskiej w Zwierzyńcu, fundacji Jana Zamoyskiego, stanowi przykład ogrodu łowieckiego przekształconego w barokową, jednoosiową kompozycję ogrodową, a później w ogród romantyczny. W artykule przedstawiono analizę wpływów XVIII-wiecznych wzorników sztuki ogrodowej polskich i zagranicznych oraz realizacji, które przyczyniły się do sposobu ukształtowania układu. W artykule opisano poszczególne etapy powstawania założenia willowego Zamoyskich, a także współcześnie podejmowane działania rewaloryzacyjne mające na celu odtworzenie zabytkowego układu wodnego. Praca ma na celu usystematyzowanie dotychczasowej wiedzy dotyczącej przekształceń zwierzynieckiego ogrodu, jego substancji historycznej stanowiącej punkt wyjścia późniejszych interwencji ordynatów, dostosowujących założenie ogrodowe do ówcześnie panujących tendencji w kształtowaniu parków rezydencjonalnych.
EN
The garden complex of the Zamoyski Family Entail (Ordynacja Zamoyska) in Zwierzyniec, founded by Jan Zamoyski, is an example of a hunting garden transformed into a Baroque, one-axis garden layout and later into a romantic garden. The aim of the article is to analyse the influence of the 18th-century models of Polish and foreign garden art and their realisations that contributed to the way of shaping the landscape of the garden. The paper describes the subsequent stages of the creation of the Zamoyski villa complex as well as modern restoration activities aimed at reconstructing the historical water system. The author made an attempt to systematise the existing knowledge on the transformations of the Zwierzyniec’s garden, its historical substance being a starting point for later interventions of the Entailers adapting the garden to the newest trends in the shaping of residential parks at that time.
PL
Letnia Akademia Filmowa (LAF) w Zwierzyńcu, jako festiwal filmowy, generuje turystykę festiwalową — formę turystyki kulturowej. Celem opracowania jest określenie znaczenia atmosfery miejsca przyrodniczo cennego — Roztoczańskiego Parku Narodowego (RPN) oraz Zwierzyńca — w organizacji LAF. W pracy przedstawiono historię, ideę oraz sposób zorganizowania festiwalu. W opracowaniu zaprezentowano wyniki badań kwestionariuszowych, przeprowadzonych wśród uczestników i wolontariuszy festiwalu w czasie trwania jego 13. edycji, w dniach 3–12 sierpnia 2012 roku. Na podstawie uzyskanych wyników badań kwestionariuszowych należy stwierdzić, że popularność festiwalu w dużym stopniu wynika z jego lokalizacji w sąsiedztwie obszaru cennego pod względem przyrodniczym (RPN), które zapewnia uczestnikom także możliwości wypoczynku. O powodzeniu festiwalu decydują również jego lokalność i peryferyjność, zarówno w zakresie miejsca, w jakim on się odbywa, jak i tematyki prezentowanych filmów.
EN
The Summer Film Academy in Zwierzyniec as a film festival generates festival tourism — a form of cultural tourism. The aim of the study is to determine the significance of the atmosphere of this environmentally valuable space — Roztocze National Park (RNP ) and Zwierzyniec — in the organization of the festival. The paper presents the history, idea and the way of organizing the festival. The paper presents results of questionnaires, carried out among participants and volunteers during the festival in its 13th edition, held on 3–12 August 2012. Based on the results, it is clear that the popularity of the festival is largely due to its location in the vicinity of the area valuable in terms of nature (RNP ), which also provides participants with a comfortable stay. The success of this festival also depends on the locality and peripherality, both in scope of the place in which it takes place and the subject of the films.
PL
Ze względu na wybitne walory środowiska przyrodniczego i kulturowe, Zwierzyniec jest jednym z najbardziej znanych i najczęściej odwiedzanych przez turystów miast położonych na Roztoczu. Tradycje miejscowości wypoczynkowej wywodzą się z XVI w., kiedy powstała tutaj wiejska rezydencja Zamoyskich. W ciągu kolejnych stuleci miejscowość pełniła jeszcze inne funkcje: administracyjną i przemysłową, z czym wiązały się kolejne etapy rozwoju jej krajobrazu. Prowadzone działania gospodarcze nie przyczyniły się jednak do zniszczenia wielkoprzestrzennej kompozycji miasta. Współcześnie o atrakcyjności Zwierzyńca decyduje przede wszystkim unikalny krajobraz naturalny, wynikający z położenia na granicy dwóch odmiennych subregionów — lessowego Roztocza Zachodniego i wapienno-piaszczystego Roztocza Środkowego, obecność malowniczych dolin rzek Wieprza i Świerszcza, stawów Echo, zalewu Rudka oraz otoczenie w postaci lasów kosobudzko-zwierzynieckich (objętych ochroną prawną jako Roztoczański Park Narodowy od 1974 roku). Wpływają one na rozwój jego funkcji turystycznej. Jej przejawem jest charakterystyczny krajobraz wyposażony w walory i atrakcje oraz niezbędne elementy zagospodarowania turystycznego, który wzbudza zainteresowanie i powoduje, że każdego roku przybywa tutaj ponad 100 tysięcy turystów. W artykule na przykładzie Zwierzyńca dokonano analizy składowych krajobrazu turystycznego oraz przeprowadzono badania jego percepcji wśród mieszkańców i turystów.
EN
Due to the outstanding qualities of the natural environment and the exquisite cultural heritage, Zwierzyniec is one of the most famous and most popular tourist towns in the Roztocze region. The traditions of Zwierzyniec as a holiday resort were derived from the 16th century, when the countryside residence of Zamoyski family was established. Throughout the next centuries the town was also an administrative and industrial center, which impacted on further stages of the development of its landscape. However, the ongoing economic activities did not contribute to the disruption of the space layout of the town. Nowadays, the attractiveness of Zwierzyniec is mainly based on the unique natural landscape, which results from the location on the border of two different sub-regions — the Western Roztocze made of loess and the Middle Roztocze made of lime-sandy as well as the presence of picturesque valleys of Wieprz and Świerszcz rivers, the Echo ponds, the Rudka Haff and surroundings of Kosobudy and Zwierzyniec forests (under legal protection as Roztoczański National Park since 1974). All of above mentioned components influence the development of the tourist function of the town, which is reflected by its typical landscape. It involves assets and attractions as well as necessary tourist facilities, which arouse interest and arrivals, which reached 100 thousand visitors every year. The following article contains an analysis of the components of a tourist landscape based on the case study of Zwierzyniec as well as a study on its perception by residents and tourists.
PL
Krajobraz Zwierzyńca na przestrzeni wieków kształtowały różne czynniki. Początkiem istnienia osady było założenie tu przez Jana Zamoyskiego osady myśliwskiej i parku łowieckiego — zwierzyńca, od którego wzięła się nazwa dzisiejszego miasta. W epoce uprzemysłowienia Zwierzyniec przypominał miasto-ogród podążające za howardowskimi ideałami. Na początku XX w. przeżywał okres upadku, co przełożyło się na degradację uporządkowanej przestrzeni. Za sprawą występującej tu od zawsze specyficznej relacji człowieka z naturą wytworzył się niepowtarzalny i wyjątkowy krajobraz kulturowy. W czasach współczesnych miasto Zwierzyniec przechodzi proces rewitalizacji. Istotne więc staje się wkomponowanie w strategię rozwoju lokalnego odpowiedniej polityki kształtowania przestrzeni i krajobrazu nawiązującej wyraźnie do historii tego miejsca. W dalszej perspektywie powinno to się przełożyć na zwiększenie potencjału walorów turystycznych, w szczególności pod kątem turystyki kulturowej.
EN
Zwierzyniec landscape was shaped by various factors over the centuries. Today’s name derives from so called ‘zwierzyniec’ — a hunting settlement set up here by Jan Zamoyski. During the industrial epoch Zwierzyniec reminded a garden city modelled on Howard’s concept. At the beginning of the twentieth century Zwierzyniec experienced a period of decline, which resulted in the degradation of the orderly landscape. Through a specific relationship between man and nature a unique cultural landscape has been created. Nowadays Zwierzyniec is being revitalized. It is crucial to incorporate appropriate policies concerning the landscape and its history into a local development strategy. In the longer term it will cause an enhancement of tourist virtues, especially when it comes to cultural heritage tourism.
EN
The cultural landscape of Vilnius cannot be fully presented without experiencing and describing Zwierzyniec District – a place which is unique from the point of view of wooden architecture lovers, with inimitable values deserving the highest recognition and promotion. In the general plan of Vilnius of 1848-1859, Zwierzyniec does not occur yet – it constituted then a private property situated beyond the city borders. Soon after it was included into the borders of Vilnius in 1901, a network of streets had been fully shaped, and most of the territory developed. In interwar period, the development was even extended, which also included a change in quality – as also brick houses were built. Before 1901, 14% of buildings came into being, 64% – before the World War I, 22% have been built since 1940. In 1938, only 20% of buildings in the district were of brick, the other were made of wood. After World War II, the district virtually remained unchanged – both the road layout as well as old buildings which create the familiar image of this cosy district maintained. The analysis of the process of shaping of this district allowed to confirm its harmonious development, using historical influences which formed over centuries and traditional lay of the land. The historical buildings still dominate – more than 60% of existing facilities are pre-war buildings. Preservation of authenticity of the district – its historical tissue, its plotting and authentic buildings becomes more and more urgent task in the face of proceeding changes and transformations, even if they are, fortunately, slow. Without protecting the most valuable elements of Zwierzyniec district, it would be impossible to retain the unique values of it for future generations.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.