Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 33

first rewind previous Page / 2 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  caricature
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 2 next fast forward last
EN
The author presented a vision of Czechoslovakia created by Polish caricatures. The main source was caricatures which were published in Polish satirical magazines „Szpilki” and „Mucha” from 1945 to 1948. The author used quantitative analysis which allowed plots portrayed within the caricatures to be caught. The paper is composed of three parts which contain analysis of the particular caricatures. The first one showed analysis of caricatures which created Czechoslovakia as an enemy of Poland. That vision was connected with border conflicts between the neighbouring countries. The second third parts contain caricatures which presented Czechoslovakia as a friend of Poland. The way Czechoslovakia was presented resulted from the fact that both Poland and Czechoslovakia were members of the socialist bloc countries. The way Czechoslo-vakia was presented changed simultaneously with the changes in the relationships between the neighbouring countries. It was also dependent on the wider context – dependence of both countries on the USSR.
EN
The paper presented a vision of the plan to form a European Defence Community created by Polish caricatures and recounted over political considerations which affected the way the EDC was presented. The main source was caricatures which were published in Polish satirical magazine „Szpilki” from 1950 to 1954 – from when Pleven’s plan was announced to its rejection by France. The author used quantitative analysis which allowed the demonstration of the artists’ range of interests in EDC and to catch plots. The paper is composed of three parts which contain content analysis of the particular caricatures. It allowed for the discovery that the pictures showed the main Polish exter-nal enemies: the USA and West Germany. EDC was presented as their common plan to bring the Wehrmacht back to life. The way EDC was drawn resulted from the fact that Poland was a member of the socialist block.
EN
There are numerous caricatures of male concierges or doormen in the nineteenth-century texts and drawings. They constitute a very modern phenomenon, as new building layouts of the time, or new buildings in general, almost always included a lodge. Their role of controlling the whereabouts of people getting in and out of the building was subject to the contradictory pressures from landlords and tenants alike. We will try to demonstrate how the doormen and concierges belonged to the in-between places in the nineteenth-century French caricature, with their social position stretched between their landlords and tenants, a function that allowed them to combine servility and an excessive show of strength, and resulted in their depictions ranging from animals to gods.
FR
Les caricatures de concierges, portiers et domestiques auxiliaires des portes et du passage dans les lieux publics de l ’immeuble, ou privés de l'appartement, sont nombreuses au XIXe siècle, en dessin et en littérature. En effet le concierge ou portier est alors un phénomène moderne, et sa situation sociale, de même que celle de son local, est située dans l'entre-deux. Sa fonction de contrôle se heurte dès lors à la fois aux pressions du propriétaire de l'immeuble et à la résistance de ses locataires. Le portier ou concierge occupe donc une place spéciale dans la représentation caricaturale du XIXe siècle. Entre servilité et volonté de surpuissance, il fait l ’objet de nombreux tiraillements. Alors qu'il est écartelé socialement entre locataire et propriétaire, ses représentations caricaturales s'étirent entre animal et dieu.
EN
The paper discusses the relationship between Marcel Proust and Jean Cocteau in connection with the problem of their “visibility” (Nathalie Heinich) based on Jean Cocteau’s portrait (1922) of Marcel Proust and Claude Arnaud’s biographical essay (2013). In this context, Cocteau’s drawing, which conveys Marcel Proust’s extravagant character, could nowadays be considered not only a caricatural representation of the author of In Search of Lost Time, but also a demythologizing one, especially in contrast to the image of invisible Proust created by structuralist interpretations. Also, in the mediatic and theoretical contemporary context, Cocteau’s visual representation of Proust could be used to reflect on Proust ’s action (conduite) which, combined with his narrative discourse, defines the “posture” (Jérôme Meizoz) of the author of In Search… within the literary field.
FR
Partant d’un dessin de Marcel Proust par Jean Cocteau conçu en 1922 ainsi que d’un essai biographique de Claude Arnaud publié en 2013, l’auteur de l’article présente la relation entre les deux écrivains en référence à la problématique de leur « visibilité » (Nathalie Heinich). Dans ce contexte-là, le dessin de Cocteau, restant en accord avec le caractère démesuré de Marcel Proust, peut être aujourd’hui considéré comme une représentation caricaturale de l’auteur de la Recherche qui démythifie une image de Proust-écrivain invisible créée par la vulgate structuraliste. Aussi, dans le contexte médiatique et théorique contemporain, la représentation visuelle de Proust par Cocteau peut s'avérer utile pour la réflexion à propos de la « conduite » non-narrative de Proust qui, à côté de son activité discursive, définit la « posture » (Jérôme Meizoz) de l’auteur de la Recherche dans le champ littéraire français.
EN
During the Belle Époque, the writer’s novel gradually replaces the painter’s novel and forms a platform for asking questions about the role of the author in bourgeois society and the causes of their distress. Through this work, the author thus conveys an axiological portrait of himself which, implicitly referring to the difficulty of creation, gives an account of the values shaping the end of the century. The resulting modelling incorporates caricature, which becomes omnipresent in the 19th century, not only for the parodical load that characterises it, but for the accepted power that exaggeration, distortion and joke hold in the interpretation of reality. From Huysmans to Gide, from Lorrain to Gourmont, from Dumur to Mauclair, Mirbeau or Céard, the writer’s novel makes caricature and the devaluation a guarantee of the authenticity of the fictional self-projection.
FR
Durant la Belle Époque, le roman de l’écrivain supplante progressivement le roman du peintre et se constitue en un filon qui donne lieu à une interrogation sur le rôle de l'homme de lettres dans la société bourgeoise et sur les causes de son désarroi. L’auteur véhicule ainsi à travers son œuvre un portrait axiologique de soi qui, renvoyant implicitement à la difficulté de la création, rend compte des valeurs qui façonnent la fin de siècle. La modélisation qui en découle intègre la caricature, devenue omniprésente au XIXe siècle, non seulement pour la charge parodique qui la caractérise, mais pour le pouvoir désormais accepté que l’exagération, la déformation et la blague détiennent dans l’interprétation du réel. De Huysmans à Gide, de Lorrain à Gourmont, de Dumur à Mauclair, Mirbeau ou Céard, le roman de l’écrivain fait de la caricature et de la dévaluation la garantie de l’authenticité de la projection autofictive.
EN
By its mimetic exaggeration, the caricature could seem incompatible with the aesthetics of realism, which seeks to give an image faithful to reality. Yet the ironist Maupassant often applies caricature in his portrayals in order to highlight the exaggerated features of the character. By establishing firm links between the portrait of the character and the unfolding of the story, which illustrates the negative consequences of this extravagance, Maupassant reveals the danger of deviating from a moderate behaviour. The realism resides in the coherence between the caricatural portrayal of a character and their acts. It also derives from the application of a rational scheme to depreciate the caricatured character, whose extravagance, often in the form of a passion, provoke a misunderstanding of the objective reality. The impossibility of applying such a normative framework, as in the fantastic genre, could indicate the need to abandon partially the realist aesthetics and embrace other forms of writing.
FR
Par son excès mimétique, la caricature peut sembler difficilement compatible avec l'esthétique réaliste, qui cherche à donner une image fidèle au réel. Pourtant l'ironiste Maupassant a souvent recours au portrait caricatural afin de mettre en relief le caractère excessif du personnage. En établissant des liens fermes entre le portrait du personnage et le déroulement de l’histoire, qui illustrera les conséquences négatives de cet excès, Maupassant expose le danger qu’il y a à dévier d'un comportement mesuré. Le réalisme réside ainsi dans la cohérence entre le portrait caricatural du personnage et ses actes. Il dérive aussi de l'application d'un schéma rationnel mis en place pour déprécier le personnage caricaturé, dont l'excès, souvent sous forme de passion, provoque une appréhension erronée du réel objectif. L'impossibilité d'appliquer un tel cadre normatif, comme dans le genre fantastique, pourrait indiquer la nécessité d'abandonner partiellement l’esthétique réaliste pour embrasser d'autres formes de composition.
EN
This article analyzes, from a comparative perspective, the aims and the characteristics of two types of caricature: Honoré Daumier’s graphic caricature and Villiers de l’Isle-Adam’s literary one. For the purposes of his satiric revenge on bourgeoisie, Villiers resorted, by means of irony, to Daumier’s method, even trying to overshadow him. In their way of presenting the world of bourgeoisie and selected social groups (journalist and artistic ones), this draughtsman and this writer worked out their own means of the use of caricature. Without stopping stigmatising the vices of society, Daumier proposed a peculiar kind of caricature (in which an explanation played a secondary role) and developed the ludic aspect of his art, whereas Villiers was focused on mockery, even though his caricatures were often ambiguous. Villiers’ caricature, which even became a literary genre, connects a distorted portrait with a linguistic and situational caricature, by which means it makes the sense, formed by Daumier’s image, broader.
FR
L'article propose d'analyser, dans une optique comparatiste, les objectifs et les spécificités de la caricature graphique d'Honoré Daumier et de la caricature littéraire de Villiers de l'Isle-Adam. Par son projet de vengeance satirique sur les bourgeois, Villiers de l'Isle-Adam se réclame de la méthode de Daumier, fondée sur l'ironie, et envisage de dépasser le dessinateur. Dans la présentation de l'univers bourgeois et des milieux choisis (journalistique, artistique) le dessinateur et l'écrivain élaborent leurs propres façons d'exploiter les ressources de la caricature. Tout en dénonçant les vices de la société, Daumier propose un type particulier de comique (dans lequel la légende joue un rôle secondaire) et développe l'aspect ludique de son art, tandis que Villiers se concentre sur la raillerie violente, même si sa caricature relève souvent de l'ambiguïté. Érigée en genre littéraire, la caricature villiérienne relie le portrait déformé à la caricature langagière et celle de situation, en élargissant ainsi les sens véhiculés par le dessin de Daumier.
EN
Popular oral literature has always been the most effective means of criticizing authority. In Haiti, there is a special genre to castigate and mock the administrative elite: the lodyans. This short satirical tale of popular origin, with its carnivalesque grip on socio-political reality, is used to inform the population about current events through parody and derision. This essay aims to analyze the use of the accumulative caricature in the social portraits in Gary Victor’s lodyans. The two main characters, Albert Buron and Sonson Pipirit, can be considered emblematic social types, who embody the main traits of their social categories. The narration of their (mis)adventures and the portraits of the characters met through their stories allow to draw up a sort of Haitian Human Comedy, so nigh to reality. This type of interpretation confirms Victor’s engagement, whose aim is to provoke a forced laughter, aware of Haitian sociopolitical issues.
FR
La littérature orale populaire a toujours été le moyen le plus efficace pour critiquer le pouvoir. En Haïti, il existe un genre spécial pour fustiger et se moquer de l’élite administrative : la lodyans. Ce bref récit satirique d’origine populaire, fort de sa prise carnavalesque sur la réalité sociopolitique, est utilisé pour informer la population sur l’actualité à travers la parodie et la dérision. Cet article se propose d’analyser l’utilisation de la caricature accumulative dans les portraits sociaux des lodyans de Gary Victor. Les deux personnages principaux, Albert Buron et Sonson Pipirit, peuvent être considérés comme des types sociaux emblématiques, qui se font charge des caractéristiques des catégories sociales auxquelles ils appartiennent. La narration des (més)aventures de ces deux personnages et des figures qu’ils rencontrent tout au long de leurs parcours permet à Victor de dresser une sorte de comédie humaine haïtienne, très proche de la réalité. Une telle interprétation réaliste confirme le caractère engagé de l’auteur, dont le but est de provoquer un rire jaune conscient des problématiques sociopolitiques du pays.
EN
Les Enfants risibles: comic portrayals of childhood in French fiction
EN
The purpose of the present article is to highlight and analyse the publishing activity and peri-odical press of the “white Russians” in Istanbul on the basis of a description of the certain material – caricatures of the painter V. Khadulin (1883/84–1957) in the “Zarnitsy” almanac published in Constantinople in 1920s.The relevance of the given topic is defined by the place taken by caricatures in the illustrative highlighting of the daily as well as social-political aspects of the emigrants’ life.Painter V.F. Kadulin was successful in demonstrating the information of events, phenomenon, processes and problems of the white emigration in Turkey and, in particular, in İstanbul as well as in Bolshevik Russia through his political and socio-everyday caricatures in a visual satiric image-artis-tic form. In the article, we also give detailed information about the painter himself.
11
75%
Glottodidactica
|
2013
|
vol. 40
|
issue 2
35-47
DE
Pictures/caricatures – as a part of culture are characteristic for a society (nation). In the process where different cultures get in touch pictures may play a role in teaching a foreign language. Introduction into an intercultural topic, intensive discussion – there are many possibilities for a teacher to show his/her students the life in a German-speaking country in its various facets. Caricatures can combine politics, society, religion, culture and sense of humour with an enrichment of the language used in classroom – at the same time supporting the development of the intercultural competence of the students.
FR
In the fictional universe of L’Éducation sentimentale, caricature is practiced in several ways by some characters who design caricatural portraits, play the role of famous caricatural characters and perform literary caricature in their press releases. Present and produced in the fictional universe, Flaubert also integrates it in the narration. He builds a literary caricature on the basis of graphical caricature. Based on the principle of distance, he highlights the gap between the pretensions of the characters and the paltry result of their efforts. He restores the device of the framework of lithography, in which the figures move like puppets, on the model of ball scenes by Gavarni. He then adds a caption that emphasises their comical scope. Finally, he skillfully practices caricatural portrait on the model of Daumier through the accentuation and reduction of traits. Characters and narrator thus fashion and allow a satirical view of society through the use of caricature. However, Flaubert’s "romanesque" poetics aims not to conclude. As such, the sharp judgment specific to caricature is not satisfactory to him. The author will redirect the intention in the wake of Daumier in order to mitigate its satirical scope and develop its ludic aspect. He will thereby superimpose the different voices of the characters to preserve the narrative’s polyphony. Flaubert as well as Daumier take some distance in order to avoid any definitive moral conclusion.
EN
The caricature, in its most elementary representation, in its polysemy, its multiple extensions, refers to the burden, to the “fagot load” causing man to moan, to bend and to walk bent “with heavy steps”. Writers, such as comedians or painters of modern life, strive to combine the norms of representation and to distort words to emphasize the animality of man. Serge Patient, in his column entitled The Governor’s Negro published in 1978, propels us back in time, into the collective Guyanese imagination and invites us to focus on a black slave, D’Chimbo. It is then up to the reader to decipher the data, correct them or blame them by laughing brutally or domesticating the laughter. With soothed or revived laughter and words buzzing weaker in the ears, what language and clichés could still emerge?
FR
La caricature, dans sa représentation la plus élémentaire, dans sa polysémie ou ses multiples extensions, fait référence à la charge, au « faix du fagot » amenant l’homme à gémir, à ployer et à marcher courbé « à pas pesants ». Les écrivains, tels des humoristes ou des peintres de la vie moderne, s’emploient à combiner les normes de la représentation et à distordre les mots pour souligner l’animalité de l’homme. Serge Patient, dans sa chronique intitulée Le Nègre du Gouverneur publiée en 1978, nous propulse dans le temps, dans l’imaginaire collectif guyanais et nous invite notamment à nous focaliser sur l'esclave noir D’Chimbo. Il appartient alors au lecteur de décrypter les données, de les rectifier ou de les blâmer en riant brutalement ou en domestiquant son rire. Les rires apaisés ou ravivés et les mots bourdonnant plus faiblement aux oreilles, quel langage et quels poncifs pourraient encore se dessiner ?
EN
The first albums of the cartoonist Jean Bruller propose an original social caricature by combining text and image. La danse des vivants (1932-1938) aspires to illustrate the human comedy of the 20th century with a caricature of customs and a universalist tone; Visions intimes et rassurantes de la guerre (1936) is anchored in the interwar years to develop a social criticism strongly influenced by the threats of war. This article offers an in-depth analysis of the aesthetics of Jean Bruller’s two works, marked by a particularly wry and ironic humour and some pessimism. This analytical approach will also be complemented by an account of the dialogue between the work and the artist’s thinking, as well as of the dialogue between his production and the historical-social context.
FR
Les premiers albums du dessinateur Jean Bruller proposent une caricature sociale originale par la combinaison du texte et de l’image. Si La danse des vivants (1932-1938) aspire à illustrer la comédie humaine du XXe siècle par la caricature de mœurs et un ton universaliste, Visions intimes et rassurantes de la guerre (1936) s’ancre dans la période de l’entre-deux-guerres pour développer une critique sociale fortement influencée par les menaces de guerre. Cet article propose une analyse approfondie de l’esthétique de ces deux ouvrages brulleriens, marqués par un humour particulièrement mordant et ironique et par un certain arrière-goût pessimiste. Cette approche analytique se nourrira de même du dialogue entre l'œuvre et la pensée de l’artiste, ainsi que du dialogue entre sa production et le contexte historico-social.
EN
This article considers caricature as an icono-verbal tool that mobilizes shared cultural codes. It shows that in the 19th century, both visual (in this case, Daumier and Gavarni) and textual caricature (in this case, Balzac, Baudelaire, Stendhal, Musset, Flaubert, Huysmans) were designed based on the model of a theatrical scene which plays on the rich possibilities offered by the combination of text and image at the heart of comical mechanisms. Indeed, invalidating the observation of the primacy of image over text (Charles Baudelaire's stance) or vice versa: of text over image (represented by Roland Barthes), this article posits that the visual and the textual take on fluid roles and complement each other. As such, the consonance or dissonance between the image and its title/legend are two types of relationships that contribute to the birth of laughter as well as to the semantic richness of a caricature. This vision of laughter proceeding above all from formal mechanisms could lead one to believe that the evaluation of the adopted value systems is superfluous. The important thing would be to understand and analyze, not to judge. Against such a claim, this article supports the need to add to the formal analysis of a work in its historical context, its ethical positioning in the face of its explicit and implicit ideological implications.
FR
Cet article considère la caricature en tant que dispositif icono-verbal qui mobilise des codes culturels partagés. Il montre qu’au XIXe siècle, la caricature visuelle (ici Daumier et Gavarni) comme la caricature textuelle (ici Balzac, Baudelaire, Stendhal, Musset, Flaubert, Huysmans) sont pensées sur le modèle de la scène théâtrale qui joue des riches possibilités offertes par la combinatoire du texte et de l'image au cœur des mécanismes comiques. En effet, invalidant le constat d'un primat de l’image sur le texte (position de Charles Baudelaire) ou inversement du texte sur l’image (position de Roland Barthes), cet article rappelle que le visuel et le textuel assument des rôles fluides et qu’ils se complètent. À ce titre, la consonance ou dissonance entre l'image et son titre/sa légende sont deux types de rapports qui concourent à la naissance du rire comme à la richesse sémantique de la caricature. Cette vision d’un rire procédant avant tout de mécanismes formels pourrait tendre à faire croire que l'évaluation des systèmes de valeur mobilisés est superflue. L'important serait de comprendre et d'analyser, pas de juger. Contre une telle prétention, cet article soutient la nécessité d’ajouter à l'analyse formelle d'une œuvre dans son contexte historique un positionnement éthique face à ses implications idéologiques explicites et implicites.
EN
The present paper focuses on some representations of male Oriental dancers who dance dressed as women. It tries to answer the question whether those representations form a caricature of the Oriental woman or if it is another, perverse, Oriental dream. The first part of the paper presents the Oriental male dancer and shows how he was perceived in the Middle East and in Europe. The second part discusses the critics of male dancers’ behaviour in the travelogues by Jean Potocki and Vivant Denon. The three following sections analyse three examples of descriptions dating from the 1840-1850 by Gérard de Nerval, Gustave Flaubert and Théophile Gautier. It turns out that, with time, the caricature becomes less obvious and the descriptions are more and more aesthetic. One can no longer only mock and condemn the male dancers, a new perverse dream seems to be born.
FR
La contribution analyse quelques représentations des danseurs orientaux qui dansent habillés en femmes et cherche à répondre à la question de savoir si ces représentations forment une caricature de la femme orientale ou s'il s'agit d'un autre rêve pervers d'Orient. La première partie présente la danseuse mâle et montre sa perception en Orient et en Europe. La seconde partie évoque la critique du comportement des danseuses mâles présente dans les relations de voyage de Jean Potocki et de Vivant Denon. Les trois dernières parties analysent trois descriptions datant des années 1840-1850, créées par Gérard de Nerval, Gustave Flaubert et Théophile Gautier. Il s'avère qu'avec le temps, la caricature devient moins évidente qu'auparavant et les descriptions s'esthétisent. Il n'est plus possible de ne faire que se moquer des danseuses mâles ou les condamner. Un nouveau rêve pervers d'Orient semble faire son émergence.
EN
Under the reign of King Louis-Philippe, 1830-1848, France was severely visited by a number of epidemics, namely, influenza, which were regularly reported in the press. Although the effects of such epidemics were methodically undervalued, the flu was frequently caricatured as offering analogies with the political, social and cultural life of the time. It was often endowed with the characteristics of a rational being, she-devil, woman of distinction or termagant of a wife! In 1858, Cham will even call it “the lioness of the day”. The flu will be found congenial with such social assemblies as carnivals or balls, which it either disrupted or embellished. The present paper deals with the satirical purport of the flu, whether underrated or exaggerated, showing at the same time how it became typified as a “mal à la mode” akin to Physiologies, a widely-discussed topic at that time.
FR
La période de la Monarchie de Juillet est jalonnée d'épidémies de grippes, dont il est régulièrement rendu compte dans la presse. Étonnamment, tandis que les effets de ces épisodes contagieux sont systématiquement minorés, la grippe elle-même fait l'objet de nombreuses charges textuelles et visuelles et d'analogies avec la vie politique, sociale, économique et culturelle. La Grippe aux mille visages, mégère, diable ou femme du monde, est déjà celle que Cham nommera « la lionne de la saison » en 1858. Épidémie obligeante, elle s'associe au carnaval et aux bals qu ’elle perturbe ou agrémente. L'article s'interroge sur le choix d'un tel motif comme moyen satirique et évoque les modalités de cette charge qui passe simultanément par l'atténuation et l'outrance. C'est du côté de la littérature des Physiologies qu'il convient de chercher l'explication de cette typification de la grippe et celle de son statut de « mal à la mode ».
EN
This article studies the tools and strategies employed in the creation of caricature in one of the prototypical works of the European exotic discourse. Le Jardin des Supplices is indeed an important milestone in the formation of stereotypes about China; however, this representation, far from seeking to develop a realistic depiction of China, or even to point out its supposed barbarity, aims, on the contrary, at producing a caricature of its counterpart, Europe, while using verbal and figurative exacerbation as main devices. Le Jardin des Supplices acts as a mirror in which the West recognizes itself in the described phantasmagorical utopia; in this sadistic farce, we will therefore identify both a parody of European institutional structures and a pastiche of the characteristic features of literary decadence. Notwithstanding, Le Jardin des Supplices provides a lasting and ironical view of the representation of China and the Chinese in the collective unconscious.
FR
Cet article étudie les stratégies de la caricature dans Le Jardin des supplices, œuvre emblématique du discours exotique et jalon dans la constitution des stéréotypes sur la Chine. Cependant, le récit, loin de chercher à représenter une Chine réaliste, ni même à en indiquer la barbarie supposée, vise au contraire à produire en creux une caricature de son pendant européen. Le Jardin des supplices a ainsi une vocation spéculaire, par laquelle l'Occident se reconnaît dans l’utopie fantasmagorique proposée ; on identifiera alors à la fois, dans cette farce sadique, une parodie des structures institutionnelles européennes et un pastiche des traits caractéristiques de la décadence littéraire. Nonobstant, Le Jardin des supplices informe bien durablement, et au second degré, la représentation de la Chine et des Chinois dans l’inconscient collectif.
EN
The present paper analyzes the relationship between the caricature and the women’s fashion of the second half of the 19th century. The period was favorable for fashion caricature, because, while reflecting the political, economic and social transformations of the time, the clothing trends endorsed at the time by fashion magazines were based on the exaggeration and distortion that we identify among the weapons of humorists. The first part of the paper focuses on the graphical representation of fashion, in particular of the crinoline, and aims to discover the messages hidden in those illustrations. The second part analyzes the motif of the fashion and the clothing in the Bertall’s satirical text, Comédie de notre temps, and tries to define the image of the woman at that time and her role in the French bourgeois society.
FR
L’article analyse la relation entre la caricature et la mode à partir de quelques exemples de la satire visuelle et textuelle de la seconde moitié du XIXe siècle. La période est propice à la caricature de mode car, tout en reflétant les transformations politiques, économiques et sociales du temps, les tendances vestimentaires prônées à l'époque par les périodiques de mode reposent sur l'exagération et la déformation, qualités qui sont aussi les armes des humoristes. La première partie examine la représentation graphique du costume féminin, avant tout celle de la crinoline-cage, et les significations véhiculées par ces images railleuses. La seconde se concentre sur les fragments de La Comédie de notre temps (1874-1876) de Bertall, consacrés à la mode et au vêtement, et cherche à définir l'image de la femme et sa place dans la société bourgeoise en pleine mutation.
EN
In his three novels, commonly referred to as the German trilogy, Céline evokes the story of his dangerous exodus to Germany, from 1944 to 1945, then to Denmark from 1945 to 1951. Our purpose is not to take the whole journey back, but to dwell on his stay in Sigmaringen where almost all the outstanding figures of the Collaboration are depicted and caricatured by Céline in a tone of contempt particular of him and of his exceptional singularity. We will use a few examples to show how the writer amplifies his characters’ features, to strengthen his descriptions. Céline paints their portraits, exaggerating their characteristics or, sometimes, endowing them with ridiculous attitudes. By hilarious, burlesque, comical details, Céline manages to caricature certain figures of the Vichy government in an atmosphere where absurdity, chaos and decadence mingle.
FR
Dans ses trois romans, communément désignés comme trilogie allemande, Céline évoque le récit de son périlleux exode en Allemagne, de 1944 à 1945, puis au Danemark de 1945 à 1951. Notre propos n’est pas de reprendre tout ce périple, mais de nous attarder sur son séjour à Sigmaringen où presque toutes les figures marquantes de la Collaboration sont dépeintes et caricaturées par Céline sur un ton de mépris qui lui est exclusif et marque sa singularité exceptionnelle. Nous en retiendrons quelques exemples pour montrer comment l’écrivain amplifie les traits de ses personnages, pour donner plus de vigueur à ses descriptions. Céline brosse leurs portraits, en accentuant leurs caractères ou bien en leur prêtant, parfois, des attitudes ridicules. Par des détails hilariants, burlesques, comiques, Céline parvient à caricaturer certaines personnalités du gouvernement de Vichy dans une atmosphère où se mêlent absurdité, chaos, décadence.
first rewind previous Page / 2 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.