Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  committed literature
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Angesichts der politischen und sozialen Herausforderungen der neuesten Geschichte wird der Ruf nach einer engagierten Literatur immer lauter, auf den eine der Antworten die Migrationsliteratur aus der Perspektive der aufnehmenden Gesellschaft darstellt. Diese Werke, für die exemplarisch Jenny Erpenbecks Roman gehen, ging, gegangen sowie Bodo Kirchhoffs Novelle Widerfahrnis stehen, leisten eine Integrationsarbeit, indem sie die neusten Ereignisse vor dem gewohnten historisch-kulturellen Hintergrund in das kollektive Bewusstsein einzuführen und so die unsichtbare Grenze zwischen Menschen und Kulturen aufzuheben versuchen. Im vorliegenden Beitrag soll veranschaulicht werden, wie dies u.a. mithilfe von verschiedenen, mediale Bilder einsetzenden Erzählstrategien sowie der aristotelischen Trias der rhetorischen Überzeugungsmittel, ḗthos, páthos und lógos, realisiert wird.
EN
According to the political and social challenges of the recent history, the call for committed literature is growing louder and one of the answers is the migration literature written from the perspective of the host society. These works, represented by Jenny Erpenbeck's novel gehen, ging, gegangen and Bodo Kirchhoff's novella Widerfahrnis, come to terms with in-creasing social integration, by integrating the latest affairs into the collective consciousness and decreasing the invisible border between humans and different cultures. The purpose of this paper is to illustrate how this can be achieved by various narrative strategies dealing with medial pictures, as well as by the Aristotelian triad of rhetorical persuasive means, ḗthos, páthos and lógos.
DE
W obliczu politycznych i społecznych wyzwań najnowszej historii coraz głośniejsze staje się wezwanie do literatury zaangażowanej. Jedną z odpowiedzi jest literatura migracyjna pisana z perspektywy społeczeństwa przyjmującego. Dzieła te, a ich przykładem są powieść Jenny Erpenbeck gehen, ging, gegangen oraz nowela Widerfahrnis Bodo Kirchhoffa, przyczyniają się do szybszego zintegrowania narodów imigrujących. Celem niniejszego artykułu jest zilustrowanie tego, jak można za pomocą różnych strategii narracyjnych, m.in. posługując się obrazami znanymi z mediów, a także arystotelesowskiej triady retorycznych środków perswazyjnych (ḗthos, páthos i lógos) – wpłynać na recepcję tych powieści i w efekcie na zmianę wizerunku migrantów.
RU
В статье, на основе произведений Радвы Ашур (Raḍwà ‘Āšūr, 1946-2014), обсуждается феномен ангажированной литературы в современном арабском мире и ее роль в формировании общественного мнения и поведения. Опираясь на концепцию Жака Рансьера, автор анализирует жизнь и творчество Радвы Ашур с точки зрения ее приверженности актуальным проблемам Египта и арабского мира, выдвигая тезис о том, что практически от первой до последней работы Ашур сознательно использует литературу как чувствительный инструмент для диагностики состояния арабского общества, с одной стороны, и как эффективное средство формирования отношения к конкретным явлениям, с другой стороны - часто в противовес официальному государственному дискурсу. Там, где прямая критика государственной политики из-за политической цензуры и отсутствия свободы слова невозможна, открывается пространство для косвенной формы дискурса, предлагаемой литературой и искусством.
EN
The article discusses committed literature in the contemporary Arab world on the basis of the works of Radwa Ashour (Raḍwà Āšūr, 1946-2014) and its role in shaping social opinion and attitude. Based on the concept of Jacques Rancière, the author analyzes the life and oeuvres of Radwa Ashour in terms of her commitment in the current problems of Egypt and the Arab world, putting forward the thesis that practically from the first to the last works, Ashour consciously uses literature as a sensitive instrument for diagnosis of the condition of Arab society on the one hand, and as an effective tool for shaping attitudes towards specific phenomena on the other hand - often in opposition to the official state discourse. Where direct criticism of government policy due to political censorship and the lack of freedom of speech is not possible, space opens up for an indirect form of discourse offered by literature and art.
EN
Artur Becker is a Polish-German author living in Germany. He has lived in Germany since 1985. and has written novels, short stories, poems and essays and also works as a translator. Becker was awarded the Adelbert von Chamisso Prize by the Robert Bosch Foundation in 2009, and the DIALOG Prize of the German-Polish Association in 2012.
DE
Artur Becker ist ein seit 1985 in Deutschland lebender polnisch-deutscher Autor. Becker schreibt Romane, Erzählungen, Gedichte und Aufsätze und ist als Übersetzer tätig. Becker wurde 2009 mit dem Adelbert-von-Chamisso-Preis der Robert Bosch Stiftung ausgezeichnet, 2012 erhielt er den DIALOG-Preis der Deutsch-Polnischen Gesellschaft Bundesverband.
PL
Artur Becker, polsko-niemiecki pisarz, prozaik, eseista i tłumacz, zajmuje stanowisko w kluczowych kwestiach trwale obecnych w jego twórczości prozatorskiej i eseistycznej: kraj pochodzenia (Warmia i Mazury), wielokulturowość (transkultura), Kosmopolak, emigracja, literatura polityczna, polskość, niemieckość.
PL
Literatura potrafi odnieść się do potencjalnych konfliktów w społeczeństwach wcześniej niż jakiekolwiek inne media. Współczesna literatura niemieckojęzyczna z zaangażowaniem reagowała na wojny w Iraku, byłej Jugosławii, na peryferiach Federacji Rosyjskiej i wreszcie w Afganistanie. Pojawiła się nowa postać żołnierza wywodzącego się ze społeczeństwa postheroicznego, który załamuje się psychicznie i fizycznie w czasie wojny. Tego typu postaci omówiono w artykule na podstawie kilku wybranych utworów literackich, przy czym powstaje pytanie, jak ludzie mogliby zareagować, gdyby wojna wybuchła w postheroicznym społeczeństwie, a nie na jego obrzeżach.
EN
Literature has the ability to refer to potential conflicts in societies earlier than any other media. Contemporary German-language literature reacts enthusiastically to the wars in Iraq, the former Yugoslavia, in the peripheral regions of the Russian Federation and last but not least in Afghanistan. A new figure of the soldier emerged. A soldier who comes from the post-heroic society and breaks down mentally and physically in wars. So the question arises, how would people react if a war broke out in post-heroic society and not on its fringes?
DE
Literatur hat die Fähigkeit, auf Konfliktpotenziale in Gesellschaften früher zu verweisen als alle anderen Medien. Deutschsprachige Gegenwartsliteratur reagierte engagiert auf die Kriege in dem Irak, dem ehemaligen Jugoslawien, in den Randregionen der Russischen Föderation und nicht zuletzt in Afghanistan. Es entstand eine neue Figur des Soldaten – eines Soldaten, der aus der postheroischen Gesellschaft kommt und an Kriegen psychisch und körperlich zerbricht. Solche Figuren werden in dem Beitrag anhand einiger ausgewählter Romane geschildert, wobei sich gleichzeitig die Frage stellt, wie Menschen reagieren würden, wenn ein Krieg in der postheroischen Gesellschaft und nicht an ihrem Rand ausbrechen würde.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.