Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  communication grammar
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The article includes comprehending persuasion on land of the communications grammar textbook, as well as important aspects associated with her, among others i.e. argumentation as coaxing important means or also system means of persuasion. Explaining the notion to persuasion to which already and this way the meaning publication number was devoted on land of different fields of study is a point of departure. An interest in comprehending persuasion results from her huge complexity and still of endless resources of her centres which constitute the subject of the research for many linguists. The article is a specific attempt to describe it, what more essential for persuasion, but on the plain of the communications grammar textbook.
EN
The purpose of the text was to determine, inter alia, what tools does communication grammar give in the process of interpreting a text. A dialogue between K. Wojewódzki and M. Figurski from their show „Poranny WF”, aired on Radio Eska Rock on June 12, 2012 was analyzed. The following research activities were carried out sequentially: 1. Defining the propositional content against the background of the language situation and its pragmatic considerations. 2. Characterizing the interactive system and investigating of conversational strategies. 3. Recognizing the intention of the broadcasters of conversational sequence and confronting with the theory of linguistic joke. 4. The relationship between the intention of the senders and the effects of their statement. It was concluded that the dominant strategy of the examined verbal operations was the axiological and emotive strategy. Intentions of the broadcasters were not read in accordance with their assumptions. In the context of linguistic joke, the indicated dialogue proved to be a misguided behavior and the ways of reception gave rise to qualifying it (in the context of linguistic etiquette and ethics) as rude and violating the principle of respect for the dignity of the partner of language contact.
3
Publication available in full text mode
Content available

Lingwista wobec języka uczuć

51%
EN
The goal of the paper is collecting hitherto existing ways of understanding the concept of the language of feelings by linguists and suggesting a way of describing the language of feelings. This question was the subject interest of such researchers as Wierzbicka, Grabias, Nowakowska-Kempna, Awdiejew, Habrajska, Pajdzińska, and Data. Taking into account the levels of a language, included in communication grammar, the author considers naming of feelings and expressing them. The naming is contained in the ideation level, the expressing – in the interaction level. Examining utterances with reference to the language of feelings one can notice that it is not easy to show a borderline between the mentioned levels. The difficulties are mainly connected with two questions. The first one consists in using the names of feelings for expressing them, in which the feelings are expressed by naming them. The second question is the emotive marking of the names of feelings or emotive naming of reactions which can manifest the feeling. The analysis the utterances including naming and expressing feelings proves that the phenomenon in question occurs in various scopes and manifest in diverse means of language.
PL
Celem referatu jest zebranie dotychczasowych sposobów rozumienia zagadnienia języka uczuć przez lingwistów oraz zaproponowanie sposobu opisu języka uczuć. Zagadnienie to było przedmiotem zainteresowania takich badaczy jak Wierzbicka, Grabias, Nowakowska-Kempna, Awdiejew, Habrajska, Pajdzińska, Data. Biorąc pod uwagę poziomy języka, uwzględniane w gramatyce komunikacyjnej, autorka rozważa zjawiska nazywanie uczuć oraz ich wyrażania. Nazywanie mieści się na poziomie ideacyjnym, Wyrażanie – na poziomie interakcyjnym. Badając wypowiedzi pod względem języka uczuć, zauważyć można, że nie zawsze łatwo jest wskazać granicę między wymienionymi poziomami. Trudności te związane są przede wszystkim z dwiema kwestiami. Pierwsza z nich polega na wykorzystaniu nazw uczuć do ich wyrażania, mamy wtedy do czynienia z wyrażaniem uczuć za pomocą ich nazywania. Druga kwestia to emotywne nacechowania nazw uczuć albo też emotywne nazywanie reakcji mogących świadczyć o uczuciu. Analiza wypowiedzi, zawierających nazywanie i wyrażanie uczuć dowodzi, że w różnych odmianach języka omawiane zjawisko występuje w bardzo różnych zakresach i przejawia się bardzo zróżnicowanymi środkami językowymi).
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.